ТЕМ БО́ЛЕЕ<,> ЧТО, сз. прич.-присоед.
Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, указывающей на побочное обстоятельство, дополнительный аргумент, к-рые привлекаются для обоснования, подкрепления того, о чём говорится в главной части (придаточная часть следует за главной). Син. <тем па́че что книжн.>, тем бо́лее2, <тем па́че2 с оттенком разг.>.
□ Не хочу я туда идти, тем более что и Ани там не будет. Он огорчён случившимся тем более, что всё так хорошо начиналось.
|| Морф. т=ем бо́л=ее чт=о. Дер. сз. тем бо́лее2 (См.). От част. тем бо́лее1 (См.) и сз. что2 (См.).
ТЕМ БО́ЛЕЕ1, част.
1.0. Употр. для указания на предмет, действие, обстоятельство и т. п., на к-рые какое-л. положение распространяется либо в первую очередь, либо в ещё большей степени, чем на другие. Син. <тем па́че1 разг.>.
□ Климат здесь нездоровый, тем более для ребёнка. Ни волков, ни тем более медведей в здешних лесах не водится.
1.1. Употр. для введения реплики, указывающей на то, что приведённое ранее сообщение является ещё одним и очень сильным доводом в пользу чего-л.
□ Признаться, мне говорили об этой его слабости. – Тем более не надо было иметь с ним дела!
|| Морф. т=ем бо́л=ее. Дер. сз. тем бо́лее что (См.). От част. тем (<< тот См.) – и нареч. бо́лее2 (См.).
ТЕМ БО́ЛЕЕ2, сз. прич.-присоед., с оттенком разг.
● Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, указывающей на побочное обстоятельство, дополнительный аргумент, к-рые привлекаются для обоснования, подкрепления того, о чём говорится в главной части (придаточная часть следует за главной). Син. тем бо́лее что, <тем па́че что книжн., тем па́че2 с оттенком разг.>. Сегодня ты гулять не пойдёшь, тем более дождь собирается. || Морф. т=ем бо́л=ее. Дер. От сз. тем бо́лее что (См.).