Лицо | Будущее время |
---|---|
Я | уйду́ |
Ты | уйдёшь |
Он Она Оно | уйдёт |
Мы | уйдём |
Вы | уйдёте |
Они | уйду́т |
уйти́
толкование
Быстро уйти Уйти из кино. Уйти от знакомых. Ушёл на большое расстояние. Уйти вперёд. Уйти неожиданно поздно ночью. Отправиться куда-либо шагом с какой-либо целью.
Уйти в магазин. Уйти домой. Уйти на охоту. Уйти спать. Уйти за хлебом, за лекарством. Уйти встречать кого-либо Уехать, уплыть, улететь на чём-либо
Уйти в плавание. Уйти в море. Уйти вверх по реке. Уйти в полёт.
Тучи ушли на юг. Солнце ушло к западу. Разрывы ушли в сторону. Переместившись, перестать ощущаться опорой кому-, чему-либо
Земля ушла из-под ног. Дно лодки ушло вниз. Исчезнуть из виду, пропасть вдали о неподвижных предметах, мимо которых едет, плывёт и т.п. человек.
Берег ушёл в туман. Трубы ушли и стали невидимыми. Отклониться от какой-либо линии, направления о чём-либо.
Стена ушла вбок. При установке столб ушёл от вертикали. Колея ушла в сторону.
Поезд ушёл. Автобус ушёл два часа назад. Теплоход должен уйти утром. В речи шахматистов: переместиться на другое место, другую клетку при нападении фигуры противника о шахматных фигурах.
Уйти от шаха. Уйти от связки конём.
Противник ушёл из города. Уйти от преследования. Уйти в подполье. Совершить побег, сбежать.
Уйти из плена. Уйти из тюрьмы. Уйти с уроков.
Уйти от родителей. Уйти от мужа (прекратить совместную жизнь).
Уйти к другому.разговорное покинув кого-либо, начать встречаться, жить с другим человеком).
Уйти из жизни. Уйти в молодые годы.
Разговор ушёл в сторону. Уйти от истины. Сюжет повести ушёл в сторону. Намеренно уклониться от чего-либо
Кто-л. ушёл от разговора. Уйти от постоянного вопроса. Уйти от прямого ответа. Избавиться, освободиться.
От судьбы не уйти Уйти от заслуженного наказания. Уйти от ответственности.
Уйти с работы. Уйти из театра. Уйти из аспирантуры. Перейти в какое-л. новое состояние, прервав или прекратив какую-л. деятельность.
Уйти на пенсию. Уйти в отпуск. Уйти в запас о военнослужащих. Перейти к новой деятельности, оставив прежнее место работы, деятельности.
Уйти в армию. Уйти в монастырь. Уйти в директора́.разговорное стать директором. Полностью прекратить какую-л. деятельность.
Уйти от политики. Уйти от дел. Уйти от научной деятельности.
Счастье ушло. Здоровье ушло. Ушла радость отношений. Ушли боли в пояснице. Пройти, миновать, остаться в прошлом о времени, периоде, о чём-либо характерном для них.
Годы ушли. Молодость ушла. Ушло время энтузиастов. Уйти в прошлое.
Деньги ушли быстро. На костюм ушло много материала. Все силы ушли на строительство дома. Много воды ушло на полив огорода.
Тесто ушло. Кофе ушёл на плите. Щи ушли. Самовар, чайник ушёл (о содержимом самовара, чайника).
Техника ушла далеко за последние десятилетия. Политическое развитие общества ушло вперёд. Авиация ушла вперёд в сравнении с шестидесятыми годами.
Часы ушли. Будильник ушёл вперёд на пять минут.
Ноги ушли в грязь. Избушка ушла в землю. Лодка ушла под воду. Уйти на дно (потонуть).
Голова ушла в подушку. Глубоко запасть, ввалиться.
Голова ушла в плечи. Глаза глубоко ушли. Вобраться, впитаться во что-либо о жидкости.
Вода ушла в песок.
Уйти в чтение книг. Уйти в домашние заботы. Уйти с головой в работу.
Письмо ушло вчера. Бумаги ушли на подпись. Рукопись ушла в печать.
Дорога ушла вдаль. Луга ушли широкой полосой к лесу.
Картофель ушёл в ботву. Лук ушёл в стрелки.
Фразеология
Уйти́ в кусты кустУйти́ в лучший в иной, другой мир. Умереть.
Уйти́ в себя себя
Уйти́ из жизни в землю, в могилу и т.п. Умереть.
Уйти́ на покой покой
Душа в пятки ушла́ душа
Не уйдёт О том, с чем можно повременить.
Почва земля ушла́ из-под ног О шатком, ненадёжном положении кого-либо