Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 16 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 241159
лексическое значение слов пожарник и пожарный
ответ

См. в нашем электронном словаре трудностей.

28 мая 2008
№ 257561
происхождение слова "всадник"
ответ

М. Фасмер пишет, что всадник, скорее всего, славянское новообразование от садить.

2 февраля 2010
№ 309597
Добрый день. Скажите, как пишется словосочетание "всадник апокалипсиса", в каких словах здесь нужны строчные/заглавные буквы? В частности, такое предложение: “За ней пришёл Голод — как известно, третий (В/в)садник (А/а)покалипсиса".
ответ

Верно: всадник Апокалипсиса, третий всадник Апокалипсиса.

10 мая 2022
№ 214005
Здравствуйте. Что вернее - пожарник или пожарный? Спасибо.
ответ
21 января 2007
№ 215998
крапан, гнездо на лапках для посадки камня.
ответ
Пожалуйста, сформулируйте вопрос.
17 февраля 2007
№ 219265
Какая разница между словами пожарник и пожарный.
ответ
12 апреля 2007
№ 284302
Здравствуйте! Интересесует, нужна ли запятая после слова "посадки" во фразе - "Это ущелье очень опасно. После вынужденной посадки команда корабля V-398 убедилась в этом на собственной шкуре. " Заранее спасибо!
ответ

Запятую ставить не надо.

28 сентября 2015
№ 265612
Уважаемая "Грамота", ответьте, пожалуйста, как переносится слово "полдник". С уважением, Шуханя.
ответ

Допустимы варианты переноса пол-дник, полд-ник.

5 июля 2012
№ 226769
выделяется ли "по возможности" в таких случаях: погрузка производится, по возможности, до посадки пассажиров?
ответ
Слова по возможности не требуют постановки знаков препинания: погрузка производится по возможности до посадки пассажиров.
6 августа 2007
№ 265636
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Я отправляла вам вопрос по поводу переноса слова "полдник". Как вариант переноса вы дали: "полд-ник". Но ведь по правилам переносов нельзя отрывать первую букву корня, не составляющую слога, а в этом слове корень "дн"? Получается, что единственный вариант переноса "пол-дник"? Или все-таки нет? С уважением.
ответ

Дело в том, что в слове полдник наблюдается совмещение морфем. Это слово образовано с помощью суффикса -ник, и суффикс как бы накладывается на корень, букву н можно считать и частью корня, и частью суффикса (см.: Русская грамматика. § 330). На этом основании возможен не только перенос пол-дник, но и перенос полд-ник (ср.: фокус-ник): переносом отделяется суффикс -ник. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом.

6 июля 2012