Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 8 ответов
№ 280291
Здравствуйте! Запуталась, подскажите пожалуйста. Как правильно писать: Просим вашего разрешения на закрытие магазина или для закрытия магазина, может быть и третий вариант? (
ответ

Грамматически верно: просим вашего разрешения на закрытие магазина. Но если есть возможность уйти от безжизненного канцелярского языка, лучше это сделать: просим вас разрешить закрыть магазин.

23 декабря 2014
№ 305709
Как правильно писать? Я - клиент банка "Закрытие". или Я клиент банка "Закрытие".
ответ

Возможны оба варианта. По основному правилу тире между подлежащим, выраженным личным местоимением, и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, не ставится. Оно допускается, если необходимо отразить интонационное разделение предложения, наличие двух акцентов – на подлежащем и на сказуемом.

19 мая 2020
№ 233834
В одном из ГОСТов встретилось (ГОСТЬ датирован 1969 г.): "Запорно-регулирующий орган - регулирующий орган, который обеспечивает герметическое закрытие прохода". Вопрос: Какое прилагательное употребить: "герметическое" (закрытие прохода)или "герметичное" (закрытие прохода)? Спосибо.
ответ
Возможны оба варианта.
5 декабря 2007
№ 247966
Добрый день! Прошу Вас ответить, как правильно будет в предоложении окончание: "Закрытие помещения по окончанию работы" или "Закрытие помещения по окончании работы"
ответ

Предлог по в значении 'после чего-н.' употребляется с предложным падежом: по окончании.

30 октября 2008
№ 272674
Как сказать правильно "Закрытие двери" или "Закрывание двери"? Спасибо
ответ

Возможны оба варианта, выбор может зависеть от контекста.

14 января 2014
№ 295621
Здравствуйте, я совсем запуталась как написать: "принято решение о закрытии затворов" или "о закрытие". Спасибо за ответ!
ответ

Верно: решение о закрытии.

12 декабря 2017
№ 294875
Какое прилагательное от закрытие: закрытийный, закрытский? Контекст: предприниматели заключают договор продажи акций, затем закрывают эту сделку (то есть реализуют, исполняют, завершают её, закрытие сделки - устоявшийся юр. термин от английского closing - completion of sale). После закрытия сделки составляется баланс на дату закрытия сделки (closing balance). Как назвать этот баланс по-русски? Закрытийный баланс?
ответ

Может быть, баланс закрытия?

7 октября 2017
№ 231254
Здравствуйте, уважаемые работники сайта. Я работаю в финансовой газете и столкнулась в тексте с фразами такого рода: На рынке акций на открытие был значительный рост котировок. На закрытие индекс ММВБ вырос на 0,23%. Наш редактор утверждает, что "на закрытие" надо писать с "е" на конце, так как это терминологическое сочетание. А мне кажется, что надо исправить на "и", это же не "в течение".
ответ
Лучше написать в момент открытия, в момент закрытия.
15 октября 2007