Корректно оформить сочетание с датой как уточнение: Продлить на один год, до 11 сентября 2025 года, срок действия лицензии, выданной ООО «Ромашка».
С точки зрения русского языка оба варианта верны. Обратите внимание, что в слове производства допущена опечатка.
Это сочетание является избыточным, поэтому его употребление нежелательно. Возможные варианты: на срок не более трех лет, на три года, на срок до трех лет.
Оба варианта верны.
Правильно: в 3-дневный срок. Обратите внимание: не под роспись, а под подпись. См. в «Словаре трудностей»: Подпись, роспись и виза.
Правильнее написать: действует в течение 2010 года, весь 2010 год.
Ставится тире, но без пробелов.
Корректно: ...на срок, указанный в договоре, но превышающий срок или не превышающий срок...