священнослужи́тель, -я
СВЯЩЕННОСЛУЖИ́ТЕЛЬ, священнослужи́теля, мн. священнослужи́тели, священнослужи́телям, обычно произносится с дополнительным ударением: свящѐннослужи́тель \\ [c]вященнослужи́тель и допуст. старш. [c’]вященнослужи́тель; свящ[е]ннослужи́тель и свящ[ие]ннослужи́тель; свящѐ[нн]ослужи́тель и свящѐ[н]ослужи́тель, но свяще[н]ослужи́тель.
Ответы справочной службы
На это предложение есть несколько возражений.
Во-первых, слово поп в русском языке обозначает именно православного священника, причем не является нейтральным. В словарях оно дано с пометой «разговорное» и нередко используется в контекстах, где речь идет о каких-либо негативных качествах священника (жадность, наглость и др.).
Во-вторых, папа римский — это не просто священнослужитель, это глава католической церкви. Слово поп такого значения не передает.
В-третьих, Вы сами пишете: по устоявшейся традиции. Традиции в языке очень сильны, и сочетание папа римский давно устоялось в русском языке для обозначения главы католической церкви. Нет никакого смысла это менять, да язык и сам не позволил бы нам это сделать.
Корректно со строчной: представители городской власти и церкви.
Справочники
Козел отпущения (чаще неодобр.) – о человеке, на которого постоянно сваливают ответственность за ошибки, проступки, грехи других. Восходит к библейскому описанию древнееврейского обряда возложения грехов народа (общины) на козла. Священнослужитель возлагал на козла руки в знак того, что все грехи общины переходят на него. После этого козла изгоняли (отпускали). После такого отпущения все присутствующие считались очищенными.
...Священнослужитель возлагал на козла руки в знак того...