Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 318612
Почему в ответе 251606 сказано, что правильно писать тайваньцы, в то время как в словаре - тайванцы? https://gramota.ru/meta/tayvantsy
ответ
Правильно: тайваньцы. В Метасловаре ошибка, обязательно исправим.
5 ноября 2024
№ 203671
Подскажите, пожалуйста, как пишется слово "тайванец" в родительном, дательном и предложном падежах.
ответ
Правильно: тайванец - тайваньца - тайваньцу - о тайваньце. О формах слова можно узнать в окне «Проверка слова».
22 августа 2006
№ 318491
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в скобках частицы "не" или "ни" должны стоять?
"Шёл на таран, не уступив врагу
Ни пяди неба, (не) земли (ни) пяди..."
ответ
Корректно: Шёл на таран, не уступив врагу ни пяди неба, ни земли ни пяди...
31 октября 2024
№ 272759
Скажите пожалуйста, возможно ли написание имени собственного Таиланд, как Тайланд? На многих туристических сайтах оно пишется именно как "Тайланд".Спасибо
ответ
Это ошибка. Правильно только Таиланд.
20 января 2014
№ 241397
Как правильно - Тайланд или Таиланд и тайландский или таиландский?
ответ
Правильно: Таиланд, таиландский.
2 июня 2008
№ 253395
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно написать? ТаЙланд или ТаИланд?
ответ
Правильно: Таиланд.
27 мая 2009
№ 274034
Скажите, есть ли какая-то логика в том, что "Тайланд" "правильно" писать через "и". Ведь язык всё равно "тайский", жители страны - "тайцы", мы пишем "Тайвань" (однокоренное слово?), "Майдан" и т.д. Ударение на букву "и" в слове "Тайланд" не смещается, как в случае, н-р, "дойный-доилка". Берусь утверждать, что русский человек чётко произносит "и краткую" в слове "Тайланд", так зачем же его писать через "и"? Неужели лишь в угоду распевочному тайскому языку? Вы даже сами иной раз делаете здесь ошибку: в вопросе №241397 пишете, что правильно "Таиланд, таиландский", а в №241356 спрашиваете "Разве есть такой вид спорта - тайландский спорт?"
ответ
Написание как раз отражает рекомендацию к правильному произношению - со звуком И, не Й. Другое дело, что такое произношение в разговорной речи практически не встречается (как Вы верно отмечаете).
21 марта 2014
№ 201902
подскажите, пожалуйста -- слово "марина" имеет значение только морского пейзажа или может использоваться в значении "пристань" или "гавань" (от англ. marina)? Спасибо большое.
ответ
В русском языке у слова марина такого значения нет и употребляться как синоним слова пристань оно не может.
27 июля 2006