Показать, где раки зимуют - выражение угрозы. Оборот связан с временами крепостного права, когда помещики уезжали на зиму в города, где начинался сезон балов и приемов. Одним из изысканнейших блюд на званых обедах считались раки. Гурманы утверждали, что раки по-настоящему вкусны только в те месяцы, в названиях которых есть буква р, т. е. с сентября по апрель. Поскольку раки требовались зимой, приходилось лезть за ними в студеную воду. Найти их в норах было очень трудно.
...Показать, где раки зимуют ...
...Гурманы утверждали, что раки по-настоящему вкусны только в те месяцы, в названиях которых есть буква р, т. е. с сентября по апрель. Поскольку раки требовались зимой, приходилось лезть за ними в студеную воду. Найти их в норах было очень трудно....
...Показать, где раки зимуют - выражение угрозы. Оборот связан с временами крепостного права, когда помещики уезжали на зиму в города, где начинался сезон балов и приемов. Одним из изысканнейших блюд на званых обедах считались раки....
Суета сует и всяческая суета (книжн.) - о мелочных заботах, о чем-либо ничтожном, бесполезном, не имеющем истинной ценности. Выражение заимствовано из Библии (Екклесиаст, 1, 2).
...Суета сует и всяческая суета...
...Суета сует и всяческая суета (книжн.) - о мелочных заботах, о чем-либо ничтожном, бесполезном, не имеющем истинной ценности. Выражение заимствовано из Библии (Екклесиаст, 1, 2). ...
Попасть как кур в ощип (ирон.) - о человеке, неожиданно попавшем в неловкое или глупое положение. Кур - петух, ощип - от глагола ощипать.
...Попасть как кур в ощип...
...Попасть как кур в ощип (ирон.) - о человеке, неожиданно попавшем в неловкое или глупое положение. Кур - петух, ощип - от глагола ощипать....
В час по чайной ложке – очень медленно; очень долго, с большими перерывами. Выражение собственно русское. Первоначально надпись аптекаря на бутылочках с микстурами, регламентирующая прием лекарства.
...В час по чайной ложке...
...В час по чайной ложке – очень медленно; очень долго, с большими перерывами. Выражение собственно русское. Первоначально надпись аптекаря на бутылочках с микстурами, регламентирующая прием лекарства....
Утечка мозгов, утечка умов - эмиграция научно-технических и творческих работников. Выражение - калька с английского brain drain.
...Утечка мозгов, утечка умов...
...Утечка мозгов, утечка умов - эмиграция научно-технических и творческих работников. Выражение - калька с английского brain drain....
С лица воду не пить - не стоит обращать внимание на внешность человека.
...С лица воду не пить...
...С лица воду не пить - не стоит обращать внимание на внешность человека....
Гласные в глагольных окончаниях Гласные в инфинитиве (неопределенной форме) перед -ть
...Безударные гласные в глагольных формах...
...Гласные в глагольных окончаниях Гласные в инфинитиве (неопределенной форме) перед -ть...
Знаки препинания в сложносочиненном предложении Знаки препинания в сложноподчиненном предложении Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях
...Знаки препинания в сложном предложении...
...Знаки препинания в сложносочиненном предложении Знаки препинания в сложноподчиненном предложении Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях...
Имена, псевдонимы, прозвища, клички Географические названия
...Собственные имена и составные названия...
...Имена, псевдонимы, прозвища, клички Географические названия...
§ 127. Между частями бессоюзного сложного предложения при перечислении ставится запятая: Океан с гулом ходил за стеной черными горами, вьюга крепко свистала в отяжелевших снастях, пароход весь дрожал (Бун.); Темнело, подмораживало, в кухню подавали воду. Приходили дети, на них шикали (Б. Паст.); С детства тянуло далекое и неведомое, всегда хотелось куда-то и на чем-нибудь уехать (Чив.); С неделю тянул ветер, теплело, отходила земля, ярко доцветала в степи поздняя лунистая зеленка (Шол.);
...Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении...
...; место и событие и т. п....
...так точно люди с их лицами и речами мелькают в жизни и утопают в нашем прошлом (Ч.); Вдруг он услышал пение — это пела прабабушка (Пан.); Я подобрал и осмотрел его маузер — это была отличная машина, и совсем новая (Пелев.); А Никитич может рассуждать таким манером хоть всю ночь — только...
...Толст.); 2) если во второй части предложения заключено указание на результат, следствие: Крайнев зажег шнуры — они вспыхнули (Е....
...второй части: Обветренное лицо горит, а закроешь глаза — вся земля так и поплывет под ногами (Бун.); Зайдешь в такую избушку зимой — жилым духом не пахнет (Шукш.); Пропадет какой лист — Сережа ищет его (Пан.); Тогда и народу было много, на покос выйдем — жуть (Сол.); 4) если...
..., то можно вставить сочетания и увидел, что; и услышал, что; и почувствовал, что и др.: Я сразу понял: петух был где-то здесь (Пришв.); Вот не знаю, сколько я спал, слышу: опять у меня в комнате работа (Пришв.); Он осторожно разлепил склеившиеся веки и посмотрел вперед, как лунатик: за снежной пургой...