Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 7 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 205606
Уважаемое "Справочное бюро", разъясните значение слова "фикшн".
ответ
Это образование от английского fiction 'художественная литература'.
21 сентября 2006
№ 271020
Здравствуйте! Пишу Вам уже ТРЕТИЙ раз - ответа нет! Раньше такого не было!!! Пожалуйста, если знаете, ответьте: как пишется – ФЭШН или ФЭШЕН (по аналогии с ЭКШЕН).
ответ

Написание этого слова пока что неустоявшееся, нормативной фиксации нет. Извините за задержку ответа.

18 сентября 2013
№ 283648
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли единственно правильный вариант написания слов: экшн/экшен и тхэквондо/тхеквондо. Спасибо!
ответ

«Русским орфографическим словарем» РАН (4-е изд. М., 2012) установлено написание экшен, таеквондо и тхэквондо (это равноправные орфографические варианты).

21 августа 2015
№ 239290
нужно ли склонять слово "фэшн "?
ответ

Нет, не нужно.

14 апреля 2008
№ 212786
Подскажите, как правильно писать очень попклярное слово "фэшн"?
ответ
Написание неустоявшееся, в большинстве случаев может быть уместно написание латинскими буквами (по-английски).
21 декабря 2006
№ 272208
Как правильно написать английское слово Fashion (фешен, фэшн и т.д.)? и если его употреблять в сложных словах, то писать через дефис или слитно? Спасибо.
ответ

Правильно: фешен, в сложных словах этот компонент присоединяется дефисом: фешен-бизнес, фешен-индустрия и т. д. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М., 2012.

2 декабря 2013
№ 301392
Здравствуйте! Помогите, пож., ответ нужен срочно. Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении, нужны ли кавычки: _Кто-то скажет: «Олд фэшн», а мы скажем - исконные, имеющие традиции._
ответ

Лучше всего оформить предложение по следующему правилу, сформулированному Д. Э. Розенталем.

Тире ставится, если вторая часть бессоюзного сложного предложения (нередко — неполное предложение) имеет изъяснительное значение (перед ней можно вставить союз что), причем в первой части не содержится интонационного предупреждения о последующем изложении какого-либо факта (ср. § 44, п. 3): Овца же говорит — она всю ночь спала (Кр.); Иногда мне думается — надо убежать (М.Г.); …Слышит — за кустами бузины девушка хохочет (М.Г.); Тишина была такой полной и угрюмой, а небо таким душным, что мальчику казалось — раздайся хоть один только резкий звук, и в природе произойдёт что-то страшное (Кат.); Вчера на соседнем зимовье рассказывали — медведь человека задрал (Арб.); Слышу — опять стонет (Пауст.); Движение приостановлено, будем надеяться — ненадолго; Кто-то скребётся, мне показалось — мышь; Но вижу — не слушает она меня; Пишут, чтобы мы обязательно приезжали — будут встречать; Они знали — будет буря; Отстань, не видишь — я занят. (Розенталь Д. Э. Справочник по пунктуации: для работников печати. М., 1984. § 45.)

Такая пунктуация будет лучше всего передавать интонационный рисунок и смысл фразы: Кто-то скажет – олд-фешен, а мы скажем – исконные, имеющие традиции. Обратите внимание: часть фешен фиксируется в академическом «Русском орфографическом словаре» с двумя е, сочетание олд-фешен не зафиксировано этим словарем, однако правилам соответствует дефисное написание.

5 июля 2019