№ 285339
Здравствуйте! Помогите понять, о чем говорит Нора Галь в своей книге "Слово живое и мертвое": ...Примерно так «вошло в язык» безграмотное «переживать» в значении волноваться, огорчаться. Сначала словечко это было одной из примет пошлой, мещанской речи, оно могло прозвучать в едкой пародии Аркадия Райкина, вложенное в уста какой нибудь обывательницы: «Ах, я так переживаю!». Скажите пожалуйста, это действительно так? Когда слово "переживать" употребляют в значении "волноваться", что в этом плохого?
ответ
См. ответ на вопрос № 274568.
21 ноября 2015
№ 268061
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста: - существует ли выражение "глаза на ладонях"? - если да, то что оно означает? Нора Галь пишет: "глаза на ладонях – значит, ладонями закрыты". Но я не нашла подтверждения. Может быть, это устаревшее выражение?
ответ
К сожалению, нам не известно о существовании этого выражения в русском языке.
10 января 2013
№ 261489
Как правильно написать: "нора была глубокая" или "нора была глубокой"
ответ
Лучше: нора была глубока, была глубокой.
12 мая 2010
№ 230571
Подскажите, пожалуйста, обособляется ли КАК в сравнениях? Например, "смерть, как нора, как комната с закрытыми зановесями, ужасна и заманчива..."? Спасибо заранее, Юлия
ответ
Возможна двоякая пунктуация. Если как нора... -- сказуемое, то запятая не требуется. Если сказуемое -- ужасна и заманчива, то запятая нужна.
4 октября 2007