Слова надо и нужно синонимичны и взаимозаменяемы в любых контекстах.
Запятая нужна: союз и здесь присоединительный (=причем).
Слова надо и нужно синонимичны и взаимозаменяемы в любых контекстах.
Можно поставить запятую, можно поставить тире: И вот оно, счастье! И вот оно – счастье!
Корректно: Поэтому надо идти, и идти, и идти.
Верно: двухходовые и трехходовые. В технических и справочных текстах возможно: 2-ходовые и 3-ходовые.
Внутри такого рода выражений фразеологического характера с двумя повторяющимися союзами и…и, ни…ни, которые соединяют слова с противоположным значением, запятая не ставится: и туда и сюда; и там и здесь.
Имеется в виду, что финикияне знают эти области и посещают их? Тогда фразу нужно перестроить: области, известные финикиянам и посещаемые ими.
Лучше расположить в таком порядке: командир отделения капитан И. И. Иванов.
Воинские звания, стоящие непосредственно перед фамилией, не являются однородными по отношению к предшествующим приложениям: командир соединения капитан 2-го ранга Е. Л. Леонов; профессор, доктор технических наук генерал-майор С. Г. Сорокин; Герой России, лётчик-испытатель 1-го класса, кандидат технических наук полковник Н. Н. Иванов.
Но: полковник медицинской службы, член-корреспондент АМН, профессор И. П. Петров — распространенное приложение, обозначающее воинское звание, не стоит непосредственно перед фамилией.
В строгой официально-деловой речи верно: Заседание открыл и ведет заместитель председателя Комиссии Иванова И. И.