Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 5 ответов
№ 313693
Добрый день! Я перевожу текст об электронном мошенничестве с финского языка на русский и хотела бы сохранить гендерную нейтральность оригинала. Это особенно принципиально в связи с темой перевода, так как электронные мошенники могут быть как мужчинами, так и женщинами, и важно не создать здесь ложного ощущения того, что опасаться нужно только мужчин. В финском языке существует лишь одно местоимение третьего лица единственного числа, которым обозначаются одушевленные лица как мужского, так и женского рода, поэтому особенную сложность представляет перевод фраз, где используются такие местоимения. Подскажите, при использовании в переводе конструкции "он или она" - как поступать со сказуемым? Например: "Несмотря на то что вы еще никогда не встречались лицом к лицу, он или она выражают/выражает желание отправить вам нечто ценное". "Он или она быстро влюбляются(?) в вас и открыто говорят о своих чувствах и увлечениях, а также уверяют вас, что были бы рады(?) личной встрече". Спасибо!
ответ

В русском языке личные местоимения 3 лица единственного числа имеют родовую характеристику и предопределяют соответствующие формы рода сказуемых (глаголов в форме прошедшего времени, причастий, прилагательных). Вопрос о форме рода сказуемого не возникает, если оно выражено глаголом в форме настоящего и будущего времени: он или она выражает желание, говорит, уверяет... (обратите внимание на форму единственного числа глагола).

24 мая 2024
№ 312107
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после "однако": "Однако(,) учитывая, что мошенники постоянно придумывают новые способы обмана, для противодействия им нужно непрерывно обновлять наши знания в области кибербезопасности". Кажется, что не нужна, так как перенести деепричастный оборот в этом предложении нельзя.
ответ

Структура предложения говорит о том, что однако относится к главной части с грамматической основой нужно обновлять, а значит, запятая перед деепричастием нужна: Однако, учитывая, что мошенники постоянно придумывают новые способы обмана, для противодействия им нужно непрерывно обновлять наши знания в области кибербезопасности.

5 декабря 2023
№ 299225
Фраза "Осторожно, мошенники!" - это обращение к мошенникам или предупреждение остальным? Правильнее предупреждать "Осторожно! Мошенники!"?
ответ

Эта фраза может быть и обращением, и предупреждением. Предупреждать можно с использованием восклицательного знака, но можно также использовать двоеточие: Осторожно: мошенники!

6 января 2019
№ 283142
Какой знак препинания надо ставить в сочетании слов "осторожно(, или:) мошенники"?
ответ

Предпочтительно двоеточие: Осторожно: мошенники!

8 июля 2015
№ 214770
Скажите, пожалуйста, как написать правильно название музыкальной группы: "Отпетые мошенники" или Отпетые Мошенники? Стало "модно" писать названия без кавычек и с заглавных букв. Но верно ли это?
ответ
Правильно: «Отпетые мошенники».
1 февраля 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!