Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 5 ответов
№ 222080
По своему обычаю, он носил кашне даже в жаркую погоду. Пунктуация верная?
ответ
Предпочтительно без запятой.
25 мая 2007
№ 231084
Помогите.Согласуйте прилагательное и существительное: а)асфальтированн... шоссе; б)паровозн... депо; в)престижн... вуз; г)прозразн... тюль; д)шерстян... кашне.Спасибо.
ответ
Пожалуйста, выполняйте домашние задания самостоятельно.
13 октября 2007
№ 220009
Здравствуйте! Проверьте, пожалуйста,согласование прилагательных с существительными: красивый тюль, старая мозоль,мой (моя) протеже, белое паспарту, шерстяное кашне, известный маэстро, пожилая фрау, курортный Сухуми, забавный пони, любимая роман- газета, любимый роман-газета. Люда.
ответ
Предлагаем воспользоваться окном «Проверка слова».
24 апреля 2007
№ 293670
Здравствуйте! Пожалуйста, уточните: в словарной статье к слову МЕДРЕСЕ указан род этого существительного, но не приведены примеры употребления в словосочетаниях с прилагательными. Верным ли будет выражение "старейшее медресе"? От школьной учительницы услышала версию о том, что медресе - это школа, следовательно, существительное женского рода, поэтому нужно говорить и писать "старейшАЯ медресе". Спасибо!
ответ

Действительно, мы нередко определяем род несклоняемого иноязычного существительного по роду русского слова, которое рассматривается как синоним или как родовое наименование для данного неизменяемого существительного. Авеню женского рода, потому что слово улица женского рода, а пенальти мужского рода, потому что здесь влияет род слова (штрафной) удар. Но это скорее исключение, чем правило. Очень часто такая проверка не работает, внешний фонетический облик иноязычного слова оказывается более сильным фактором, и слово приобретает характеристику среднего рода. Среднего – потому что это общая закономерность для русского языка: несклоняемые иноязычные существительные, оканчивающиеся на гласный, обозначающие предмет, относятся к среднему роду. Ср.: пальто, кашне, метро, кафе  и т. д.

Вот и в данном случае решающее значение имеет облик иноязычного слова, а не его русский синоним. Несмотря на то что медресе – это школа, существительное медресе относится к среднему роду. Правильно: старейшее медресе.

6 июля 2017
№ 249707
какие можно подобрать к следующим существительным согласующиеся с ними определения (прилагательные, причастия либо местоимения) : кенгуру шимпанзе какаду депо кашне кино авеню солями колибри цеце арго (жаргон) пенальти эмбарго бенгали (язык) банджо сирокко (ветер) такси санаторий
ответ

Родовую принадлежность этих слов Вы можете узнать, воспользовавшись электронными словарями нашего портала (окошко «Проверка слова»).

17 декабря 2008