№ 287001
ДОБРЫЙ ВЕЧЕР! МОЙ ВОПРОС ВОТ В ЧЕМ, ГРАМОТНО ЛИ ГОВОРИТЬ: ЗАБОР ГРУЗА. МЕНЯ ЭТА ФРАЗА ПРИВОДИТ В УЖАС) НО КАК ДОКАЗАТЬ ЕЕ НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТЬ, ГРАМОТНО?
ответ
Слово забор 'действие по значению глагола забрать' существует в русском языке, поэтому сочетание забор груза возможно – в канцелярском языке, в документах.
21 февраля 2016
№ 295338
Добрый день, скажите, пожалуйста, правильно ли говорить "забор груза" в смысле отгрузки? И если правильно, то какими нормами/справочниками русского языка это регламентируется. Огромное спасибо!!!
ответ
Сочетание забор груза корректно. В данном случае слово забор имеет значение "действие по глаголу забирать". Это значение зафиксировано в словарях.
21 ноября 2017
№ 278108
правильно ли выражение "забор груза"? например: забор груза запланирован на 17 сентября
ответ
Сочетание корректно. Забор — процесс по глаголу забирать.
17 сентября 2014
№ 222501
Здавствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: "предлагаю вырОвнЯть забор", "предлагаю вырАвнЯть забор" или "предлагаю вырАвнИть забор".
Заранее спасибо. Татьяна
ответ
Корректно: выровнять.
4 июня 2007
№ 207373
Этимология слов "забор, кефир, дерево"
ответ
Забор -- производное от исчезнувшего забороть < zaborti, префиксального образования от borti > бороть. Исходное значение -- 'то, что защищает'.
Кефир -- от осетинского k'aepy, мегрельского kipuri 'простокваша'.
Дерево -- суффиксальное производное от той же основы, что и драть, древнеиндийское daru, греческое dory, хеттское taru и т. д. Первоначальное значение существительного дерево -- 'выдранное или ободранное'.
Кефир -- от осетинского k'aepy, мегрельского kipuri 'простокваша'.
Дерево -- суффиксальное производное от той же основы, что и драть, древнеиндийское daru, греческое dory, хеттское taru и т. д. Первоначальное значение существительного дерево -- 'выдранное или ободранное'.
11 октября 2006
№ 266772
Например, мы должны отправить груз. А нас должны известить о времени его отправки. Мы пишем так: Оповещение об отправке груза ... Правильно это или нет ?
ответ
Такое сочетание возможно. Хотя не совсем понятна ситуация: вы отправляете груз, но не знаете времени его отправки без оповещения?
10 октября 2012
№ 315532
Посчитать расчёт потерь при поставки груза через СЭЗ
ответ
Это вопрос не по адресу.
24 июля 2024
№ 216620
Добрый день.
"В следствиИ утраты груза"
верно ли окончание?
ответ
В значении 'из-за' корректно: вследствие утраты груза.
1 марта 2007
№ 277968
"набор инструмента" или "набор инструментов". Спасибо.
ответ
Оба сочетания корректны.
15 сентября 2014