№ 266990
В конце концов ей это надоедало и она снова приходила к доброму волшебнику, чтобы все вернуть обратно. Правильно ли я рассуждаю: "В конце концов" в данном случае - наречное выражение, т.е., общий второстепенный член. Поэтому запятая перед И не нужна.
ответ
Да, это верное рассуждение.
22 октября 2012
№ 266983
Уважаемая "Грамота"! Microsoft Word настойчиво подчеркивает словосочетания "очень нужна" и "совсем рядом". Считает эти два случая лексическими ошибками и предлагает опустить слова "очень" и "совсем" как избыточные. Стоит ли послушаться его советов?
ответ
Ошибки здесь нет. Слушаться ли совета - решать Вам.
22 октября 2012
№ 266975
Глубокоуважаемая справочная служба, помогите, пожалуйста, разобраться в написании некоторых составных бюрократических терминов, например: 1. организация-разработчик; 2. организация-разработчик документа; 3. организация (учреждение)-разработчик документа; 4. организация-головной исполнитель работы. В первом случае напрашивается дефис, но что в других -- тире, отбитое пробелами?
ответ
Да, мы рекомендуем в первом случае ставить дефис, в остальных - тире с пробелами.
21 октября 2012
№ 266974
Допустима ли в современном русском языке фраза "Звонить к вам, как к себе домой"?
ответ
Верно: звонить - кому? - вам (без предлога). Смысл фразы звонить как себе домой не совсем ясен.
21 октября 2012
№ 266971
как правильно: она опытный адвокат или она опытная адвокат? Спасибо.
ответ
21 октября 2012
№ 266968
Подскажите, пожалуйста, следует ли ставить кавычки при описании типов форматов магазинов - супермаркет, гипермаркет, дискаунтер? Например, в статьях используется в фраза: в формате "супермаркет" внедрена новая система... При этом у каждого формата магазинов есть названия. Например, супермаркет "Перекресток". гипермаркет "Карусель". Какой вариант будет верным: в формате супермаркет внедрена система... или в формате "супермаркет" внедрена система? Спасибо!
ответ
На наш взгляд, лучше написать: в формате супермаркета, в формате гипермаркета.
21 октября 2012
№ 256820
Уважаемая Грамота, не проигнорируйте, пожалуйста, этот вопрос, как несколько предыдущих. Очень важно! Мы работаем с технической документацией. Возник спор с заказчиком, который настаивает на использовании термина "оглавление" и предъявляет претензии к использованию термина "содержание" (перечень разделов и подразделов в начале или конце документа). Объясните, пожалуйста, разницу и особенности использования каждого из этих терминов. Особенно интересует употребление в технической документации. Заранее спасибо!
ответ
Оба слова - и содержание, и оглавление - могут употребляться со значением 'перечень глав или других составных частей книги, рукописи, обычно с указанием страниц, приводимый в начале или в конце текста': Найти нужный раздел, главу по оглавлению. Страницы есть в оглавлении. О содержании журнала, сборника можно судить уже по оглавлению.
НО: слово содержание в русском языке весьма многозначно (словари фиксируют более 6 значений у этого слова), поэтому в канцелярской речи, в документации использование однозначного слова оглавление оказывается предпочтительным.
19 октября 2012
№ 266948
Скажите, пожалуйста, как правильно - Мариинский дворец или Мариининский дворец?
ответ
Мариинский дворец (в Петербурге, Киеве)
18 октября 2012
№ 266947
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в данном предложении? А также - как правильно написать словосочетание "в целом" - слитно или раздельно? "Несмотря на, в целом, благополучный исход инцидента, слова Наталии впечатлили и напугали его" Спасибо.
ответ
Наречие в целом пишется раздельно и не выделяется запятыми.
18 октября 2012
№ 266696
Добрый день. Хотелось бы узнать, как правильно говорить - "надо" или "нужно"? К сожалению, я не смог найти ответ в архиве. Моет быть просто пропустил...
ответ
Оба слова входят в состав русского литературного языка.
18 октября 2012