№ 316798
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, необходимы пробелы до и после тире в "ноябрь–декабрь"? Каким правилом руководствуемся в этом случае? Спасибо.
ответ
Если сочетание имеет значение приблизительного указания, ставится дефис, например: в ноябре-декабре («то ли в ноябре, то ли в декабре»). Если же сочетание обозначает интервал значений («от... до»), ставится тире, пробелы нужны: в ноябре — декабре (т. е. с каких-то чисел ноября до каких-то чисел декабря).
11 сентября 2024
№ 316797
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед «как»:
«Я получил награду как самый...». И если нужна, то почему.
ответ
Запятая не нужна: здесь нет сравнения, как используется в значении 'в качестве'.
11 сентября 2024
№ 316795
Здравствуйте, на работе столкнулись с проблемой склонения фамилии сотрудника Габескирия Давида. Носитель фамилии говорит, что она не склоняется. Мы говорим, что в Д.п. - ГаберискириИ Давиду, наши коллеги утверждают, что - ГабескириЕ Давиду. Помогите, пожалуйста, правильно просклонять фамилию (дать разъяснения если не склоняется) и разъяснить правила склонения фамилий на -ИЯ.
ответ
Грузинские фамилии, оканчивающиеся на -ия, склоняются по образцу имени Мария. Правильно в дательном падеже: Давиду Габескирии (ср.: Марии, России).
11 сентября 2024
№ 316790
Добрый день!
Прошу Вас не оставить вопрос без ответа.
Как правильно?
В Иране жил поэт Нима́ Юши́дж
Как правильно склонять?
Р.п. Нима́ Юши́джа или Нимы́ Юши́джа
Д.п. Ниме́ Юши́джу или Нима́ Юши́джу?
И т.д.
Каким правилом регулируется склонение таких имён?
ответ
Компонент имени Юшидж склоняется по правилу об обязательном склонении мужских имен и фамилий, оканчивающихся на согласный. С компонентом Нима сложнее. Справочники рекомендуют склонять восточные имена и фамилии, оканчивающиеся на -а с предшествующим согласным. Корректно было бы: Нимы́ Юшиджа, Ниме́ Юшиджу и т. д. Склонение обоих слов предпочтительно еще и потому, что если компонент Нима останется неизменным, то из формы родительного падежа (поэзия Нима Юшиджа) читатель, незнакомый с этим именем, решит, что имеется в виду поэт, которого зовут Ним Юшидж. Однако на практике, в том числе в научных работах, посвященных творчеству поэта, используется вариант поэзия Нима Юшиджа, т. е. склоняется только вторая часть имени.
11 сентября 2024
№ 316852
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, ставится ли запятая после частицы "так"? Так переговариваясь, друзья шагали к дому.
И нужно ли ставить запятую после "стоящего в дверях"? Все обернулись и увидели стоящего в дверях, улыбающегося Александра.
Большое спасибо!
ответ
1. В контексте слово так является не частицей, а наречием. Постановка запятой после него зависит от смысла. Если так относится к деепричастию (=«таким образом переговариваясь»), запятая не ставится. Если деепричастие переговариваясь уточняет слово так (отвечает на вопрос как именно?), запятая ставится.
2. Запятая после распространенного определения стоящего в дверях перед одиночным определением улыбающегося не нужна.
11 сентября 2024
№ 316856
Задам два вопроса:
1) В данном предложении нужно двоеточие или тире:
«Я изучаю языки: английский и французский»;
2) Как правильно оформить следующее предложение:
Кодовое имя: «Ночь» — и двоеточие, и кавычки правильны? Или нужно только одно?
ответ
Ответим по порядку: 1. Корректно с тире перед поясняющей конструкцией: Я изучаю языки — английский и французский. 2. Если Ночь — это действительно имя, кавычки не требуются: Кодовое имя: Ночь.
11 сентября 2024
№ 316785
Если строка из стихотворения не уместилась при списывании в тетрадь на строчке, как правильно её записать на новой строчке в начале строки или в конце ?
ответ
Если мы верно поняли Ваш вопрос, то в конце.
10 сентября 2024
№ 316783
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать слово "неизвестны" или "не известны" в предложении "Случаи передозировки лекарственного препарата не известны"? Спасибо
ответ
Оба варианта написания верны, выбор зависит от намерения пишущего: если он хочет подчеркнуть отрицание, то выберет раздельное написание (не известны); если же настаивает на утверждении, то слитное (неизвестны).
10 сентября 2024
№ 316779
На все вопросы, касающиеся правильности написания слова из трех составных частей "видео?конференц?связь", на вашем сайте дается однозначный ответ: правильно писать "видео-конференц-связь" (через два тире), что мотивируется тем, что если в слове есть дефис, то "видео-" не может писаться слитно. Объясните, почему в словаре "Слитно или раздельно?" 1982 года выпуска издательства "Русский язык" аналогичное слово из трех частей написано с одним тире "видеофильм-концерт" (следуя вашей логике, это слово следовало бы написать "видео-фильм-концерт", так как в слове "фильм-концерт" уже есть дефис). Считаю, что правильно следует писать "видеоконференц-связь". К сожалению, в упомянутом словаре нет этого слова, так как в те времена такой связи просто не существовало. В Советском Союзе была самая жесткая редактура, ни в одном печатном издании нельзя было найти ни одной ошибки, тем более в словаре, изданном тиражом 115000 экз.
ответ
К сожалению, подавляющее большинство читателей не обращают внимание на подзаголовок лексикографического издания "Слитно или раздельно?" — "опыт словаря-справочника". Это означает, что указанный словарь не имеет статуса нормативного, главное в нем — предисловие и приложения. Попросту говоря, список слов в том или ином написании представляет собой лишь иллюстрацию к теории слитных/раздельных/дефисных написаний, предложенной Б. З. Букчиной и Л. П. Калакуцкой. Обратите внимание хотя бы на то, что указанный словарь предлагает слитное написание *поллимона.
10 сентября 2024
№ 316764
Добрый день! В целях формирования позиции по делу, рассматриваемому в арбитражном суде Курганской области, просим пояснить следующее: в соответствии с правилами пунктуации и орфографии считается ли, что в требовании указанном ниже нужно выбрать одно из предложенных наименований или идет перечисление и нужно указать наименование медицинского изделия и с титульным листом и с приложением.
Требование:
«Наименование медицинского изделия (для идентификации товара, предлагаемого к поставке) указывается в соответствии с регистрационным удостоверением:
- указывается наименование медицинского изделия в соответствии с титульным листом регистрационного удостоверения;
- при наличии приложения к регистрационному удостоверению указывается наименование медицинского изделия, содержащегося в приложении, а также модель, модификация, вариант исполнения, артикул и т.п. (при наличии)».
ответ
Приведенный Вами текст следует интерпретировать следующим образом: наименование медицинского изделия указывается в соответствии с титульным листом регистрационного удостоверения, а в случае если имеется еще и приложение к регистрационному удостоверению, то указывается наименование, содержащееся в таком приложении. Однако формулировка не позволяет ответить на вопрос, следует ли при наличии приложения указывать только название, которое содержится в нем, или же необходимо указать и название, обозначенное на титульном листе регистрационного удостоверения, и название, указанное в приложении.
10 сентября 2024