Оба сочетания некорректны, непонятно, что имеется в виду. Слово правило в значении 'постановление, предписание, устанавливающее порядок чего-либо' обычно употребляется в сочетании с абстрактными существительными: правила поведения, правила дорожного движения.
Наречное выражение в первую очередь обычно не требует обособления. Однако в некоторых контекстах слова в первую очередь сближаются по смыслу с вводными словами во-первых, прежде всего и могут быть выделены запятыми. Окончательное решение о постановке запятых принимает автор текста.
Слова подмосковный, московский имеют корень москов, остальные – москв. См. о суффиксе в учебнике Е. И. Литневской.
О склонении географических названий см. подробно в «Письмовнике».
Мама права. Вот что написано в «Словаре русского речевого этикета» А. Г. Балакая: Употребление местоимения он, она по отношению к собеседникам, без предварительного называния их по имени (имени-отчеству) считается невежливым: говорящий как бы исключает собеседника из общения, демонстрируя тем самым неуважительное к нему отношение.
Правильны оба варианта.
Форма мужского рода предпочтительна только в строгом деловом стиле, в тех случаях, когда в контексте на первое место выдвигается сообщение о должности безотносительно к полу. Например, в приказе: назначить заведующим лабораторией Ольгу Иванову. В обиходной письменной и тем более устной речи предпочтительна форма женского рода: Ольга Иванова – заведующая лабораторией.
Эта фраза восходит к словам князя Владимира Федоровича Одоевского (1803–1869) «Солнце нашей поэзии закатилось!». Это неподписанное извещение о смерти А. С. Пушкина в «Литературных прибавлениях к "Русскому инвалиду"», 1837, № 5, 30 января. Автором извещения долгое время считался редактор «Литературных прибавлений» А. А. Краевский.
Корректно: Трасса здоровья.