Корректно: соотношение между ценой и качеством, отношение цены к качеству.
Такой пример не только в словаре Ушакова, но и во многих других толковых словарях. Сочетания по дорогой цене, по дешевой цене зафиксированы как нормативные в «Большом толковом словаре русского языка» С. А. Кузнецова, в «Русском толковом словаре» В. В. Лопатина и Л. Е. Лопатиной; значения «о цене: высокий», «о цене: низкий» зафиксированы у слов дорогой и дешевый в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой... Следует признать, что эти сочетания соответствуют литературной норме (с некоторым оттенком разговорности).
В разговорной речи такой перенос значения возможен.
Запятая перед тире нужна, перед словом "начиная" - факультативна.
1. Пунктуация верна.
2. Перед "впервые" можно поставить тире. В обоих примерах избыточен предлог "от".
Лучше: соотношение между ценой и качеством, цены и качества.
В разговорной речи - может.
Возможны варианты написания.
Эти выражения синонимичны.
В значении 'о платах, суммах: ничтожно малый' употребляется прилагательное символический. Правильно: символическая цена.
Такой оборот не вполне корректен. Можно сказать: товар подешевел, цена (стоимость) товара снизилась.