№ 279760
Здравствуйте! Вопрос - нужна ли запятая перед словом КАК в словосочетании "Сказал КАК отрезал". Заранее благодарю за ответ с пояснением.
ответ
27 ноября 2014
№ 279757
Здравствуйте! Все же хотелось бы прояснить. На вопрос № 257422 вы отвечаете: «На практике пишут: "Манчестер Юнайтед"». На практике-то да, но при этом правилами (в том числе некогда, помнится, «Грамота» настаивала на этом) рекомендуется писать второе слово и последующие со строчной как в русских названиях, так и в иноязычных. А все с прописных - только на языке оригинала. С музыкальными группами и т. п. та же история. Manchester United - но "Манчестер юнайтед"; Deep Purple - но "Дип перпл". Как быть-то? Что поменялось? Где говорится? Заранее благодарю вас!
ответ
Согласны с Вашим замечанием, нужно писать «Манчестер юнайтед». Тем более что есть фиксация в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко именно с таким написанием.
Что касается прописной буквы во втором и последующем слове собственного иноязычного наименования, то справочники делают исключение только для названий зарубежных информационных агентств: Франс Пресс, Пресс Интернэшнл и т. д. В остальных случаях используется строчная буква.
27 ноября 2014
№ 279753
Доброе утро! Помогите, пожалуйста, по следующему вопросу - как правильно написать? д(Д)ревний и с(С)редневековой Казахстан. Спасибо!
ответ
Корректно написание со строчных букв. Верно: средневековЫй.
27 ноября 2014
№ 279755
Доброе утро! Как правильно: во второй половине XIII-XIV вв. Между цифрами дефис, или короткое тире без пробелов, или длинное тире с пробелами? И сокращение вв. или в.? Спасибо!
ответ
Такая формулировка неудачна. Непонятно, о "второй половине" какого века идет речь - 13-го или 14-го.
27 ноября 2014
№ 279749
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, есть ли уже какие-то нормы, как правильно употреблять такие заимствованные слова с общим началом, как: push-рассылка, push-сообщение, push-уведомление... или пуш-рассылка? Также встречала написание без дефиса. Спасибо за справку!
ответ
Дефис нужен. А вот писать кириллицей или латиницей первую часть - решать Вам.
27 ноября 2014
№ 279748
Надёжный, ответственный, компетентный - и это всё о нём. Правильно ли расставлены знаки в данном предложении?
ответ
26 ноября 2014
№ 279740
Добрый день! Изначально не хотел тратить ваше время, но ответов на свои два вопроса на Грамоте не нашел. Заранее благодарен за ответ ) 1. Неповластны (неподвластен, неподвластна). В своих ответах другим пользователям вы пишете, что при отсутствии противопоставления нужно писать слитно. Тем не менее у вас на сайте приводится пример (Жуковский): "Любовь ни времени, ни месту не подвластна". В других случаях предложение, построенное аналогично этому, пишете слитно. Разъясните, пожалуйста. 2. На этот вопрос вообще, кажется, во всем Интернете ответа нет ) С какими падежами допустимо писать "пол-"? "Закусил пол-ломтиком лимона; Поделился полкуском пирога" - это допустимо, или надо перефразировать? Спасибо ))
ответ
1. В такой конструкции возможно и раздельное, и слитное написание.
2. Склонять такие слова не нужно, следует перефразировать: закусил половиной ломтика, съел пол-ломтика. Одно из немногих склоняемых исключений: полставки, но работать на полставке.
26 ноября 2014
№ 279743
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как просклонить отчество Саид Кзы в женском роде (полное имя - Алмагуллова Ханум Саид Кзы). Спасибо.
ответ
Эти компоненты не склоняются, изменяется по падежам только фамилия Алмагуллова. Падежные формы: Алмагулловой Ханум Саид Кзы, Алмагуллову Ханум Саид Кзы.
26 ноября 2014
№ 279742
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли в подобном предложении ставить тире "Маше 18" Или "Маше - 18" Спасибо
ответ
26 ноября 2014
№ 279737
Правильно ли транслитерировать «road» как «роуд»?
ответ
Транскрибировать - правильно.
26 ноября 2014