№ 297723
Здравствуйте. Подскажите как правильнее : Тех.обслуживание агрегата и последствия от его несоблюдения или Тех.обслуживание агрегата и последствия его несоблюдения. Спасибо.
ответ
Предложение в целом построено некорректно: в Вашем примере местоимение его относится к слову агрегат, и это неправильно. Поэтому предложение нужно перестроить, например, так: Требования к техобслуживанию агрегата и последствия их несоблюдения.
31 июля 2018
№ 296923
Здравствуйте! Уже дважды задавала этот вопрос, но ответа так и не дождалась... В технических условиях имеется такое предложение: "Изделие должно соответствовать требованиям настоящих ТУ и комплекта действующей документации согласно спецификации 00000000, по всему непредусмотренному настоящими ТУ изделие должно соответствовать ОТУ-83". Я думаю, что в предложении ошибка, и не одна. Подскажите, пожалуйста, как правильно?
ответ
Возможно: Изделие должно соответствовать требованиям настоящих ТУ и действующей документации согласно спецификации 00000000, а в случае если настоящими ТУ какие-либо требования не предусмотрены, изделие должно соответствовать ОТУ-83.
3 апреля 2018
№ 296917
Добрый день. Допустимо ли в русском языке выражение "внести неоценимый вклад в области литературы"? Подразумевается, что значителен вклад автора в развитие литературы. Если подобное выражение нарушает стилистические требования, объясните, пожалуйста, почему.
ответ
"Вклад в области" - неверно. Возможно: внести вклад во что-либо (в развитие литературы, например). Возможно также: заслуги в какой-либо области.
3 апреля 2018
№ 296796
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед словом пени в предложении: В случае просрочки платежа Продавец имеет право потребовать от Покупателя, а Покупатель после получения такого требования обязан уплатить Продавцу, пени в размере 0,1% от суммы платежа за каждый день просрочки.
ответ
Запятая перед пени не нужна.
24 марта 2018
№ 296194
Добрый день. Есть в строительстве руководящие документы (РД) за несоблюдение которых строителей ожидает ответственность. Вот, например, один из главных и популярных документов, с которым часто приходится иметь дело строителям - РД-11-02-2006 "ТРЕБОВАНИЯ К СОСТАВУ И ПОРЯДКУ ВЕДЕНИЯ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ..." Автор - ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ЭКОЛОГИЧЕСКОМУ, ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ И АТОМНОМУ НАДЗОРУ. Читаем п. 5.3. Цитата: "Акты освидетельствования работ, которые оказывают влияние на безопасность объекта капитального строительства и в соответствии с технологией строительства, реконструкции, капитального ремонта контроль за выполнением которых не может быть проведен после выполнения других работ (далее – скрытые работы) оформляются актами освидетельствования скрытых работ по образцу..." Сокращенно, "Акты освидетельствования ...оформляются актами освидетельствования...". Очевидно - мысль глубокая. Интересно было-бы услышать мнение вашего специалиста о правильности и корректности составления вышеизложенного текста. Может быть составителям таких "Руководящих Документов", прежде опубликования и регистрации в "Минюсте", следует направлять их в "Минобр"? (Хотя бы для того, чтобы улыбок не вызывали подобные формулировки).
ответ
Следует обратиться за разъяснениями к составителям документа.
6 февраля 2018
№ 294783
Здравствуйте! Мой начальник категорически требует, чтобы во всех создаваемых мной служебных документах (отчётах, справках и т.д.) вместо буквы ё я употребляла е. Это употребление не связано с правописанием имён, отчеств, географических названий и т.д. Скажате, пожалуйста, насколько законны его требования?
ответ
30 сентября 2017
№ 293863
Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста,с прописной или строчной буквы следует писать название структурного подразделения университета в деловой переписке? Как правильно указывать инициалы имени и отчества: после фамилии или до? Заранее благодарю вас за разъяснения.
ответ
1. Написание зависит от типа подразделения. Например, в названиях институтов, входящих в состав университета, первое слово пишут с прописной, а название кафедр, отделов – со строчной.
2. Положение инициалов по отношению к фамилии в некоторых случаях регламентируется. Например, в соответствии с ГОСТ Р 6.30–2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» при адресовании документа должностному лицу его инициалы указывают перед фамилией; при адресовании документа физическому лицу указывают сначала фамилию, потом инициалы; в грифе утверждения документа инициалы ставятся перед фамилией. Новый стандарт (ГОСТ Р 7.0.97–2016 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов»), который подготовлен взамен ГОСТ Р 6.30–2003 и будет введен в действие 01.07.2018, содержит в некоторых случаях иные рекомендации.
17 июля 2017
№ 293601
Добрый день! Хотелось бы уточнить, обязательно ли заключать многоточия, обозначающие пропущенные в цитатах предложения в подобные скобки ( <...> ) или допустимо согласно нормам русского языка просто оставить многоточие без них ( ... )? Дело в том, что одни авторы прямо указывают на это требование (Мильчин), а у других подобного требования я не нашел (Розенталь). И еще не очень понятно у Розенталя: После цитаты, заканчивающейся многоточием, ставится точка, если цитата не является самостоятельным предложением, например: М.В. Ломоносов писал, что «красота, великолепие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в прошлые века писанных...». Это как-то связано с вышеописанной мной проблемой?
ответ
При сокращении цитаты, уже имеющей многоточия, выполняющие те или иные свойственные им функции, многоточие, поставленное автором, цитирующим текст, указывающее на сокращение цитаты, заключается в угловые скобки. Это единственный случай использования угловых скобок.
Знак конца предложения (в Вашем случае - точка) ставится, если цитата не является самостоятельным предложением (включается в предложение как его члены и начинается со строчной буквы).
2 июля 2017
№ 293400
Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно следует писать "не" и "регламентированные" в этом предложении: Все требования к разрабатываемому продукту, не регламентированные в настоящем ТЗ, должны оформляться...
ответ
Корректно раздельное написание.
14 июня 2017
№ 291340
Впервые столкнулся с термином (?) "Комфортное письмо". В словарях не нашел, но коллеги требуют не вымарывать заголовок, ссылаясь на требования банка. Хотел уточнить, данная калька с английского уже натурализовалась в национальном корпусе русского языка или нет? Спасибо. Максим
ответ
В корпусе не встречали. А что означает термин?
10 декабря 2016