Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 122 ответа
№ 300425
Здравствуйте! Дублирую вопрос. Как правильно: альбом ДЛЯ развития речи или ПО развитию речи? В чем разница при употреблении этих предлогов?
ответ

В первом случае указана цель, во втором - содержание.

30 апреля 2019
№ 299376
Добрый день, Правильно ли написано: У нас нет цели продавать каждому (знаки препинания) У нас нет цели зарабатывать на дополнительных продажах (знаки препинания) У нас не стоит цель заработать как можно больше. (занки препинания) У нас нет цели производить как можно больше видов оборудования.(знаки препинания) Наши компетенции- разработка программного обеспечения (правильно ли стоит тире)
ответ

Дополнительные знаки препинания не требуются, тире стоит верно (только это должно быть именно тире с пробелами, а не дефис).

25 января 2019
№ 297700
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нади ли здесь тире: "Наша цель - максимально упростить для вас весь процесс." Спасибо!
ответ

Тире стоит верно.

30 июля 2018
№ 297378
Добрый день! Такой вопрос: в словосочетании "устранить целей" нужно использовать форму "целей" или "цели", если "цели" в этом контексте -- люди? То есть тут слово "цель" остаётся неодушевлённым или становится одушевлённым?
ответ

Верно во всех значениях: устранить цели.

12 июня 2018
№ 295246
Нужно ли второе тире или двоеточие в этом предложении? Цель - сформировать уважительное отношение к своему и чужому прошлому - истории и культуре разных народов.
ответ

Возможно, уместнее будет использовать запятую.

15 ноября 2017
№ 294858
Здравствуйте. Допустимо ли употреблять словосочетание "поставить себе цель"? Или только "поставить перед собой цель"?
ответ

Такое сочетание возможно.

6 октября 2017
№ 293989
Здравствуйте. "Работа даст результат, свою достигнув цель". Можно ли так сказать? Или однозначно правильным вариантом будет: "...своей достигнув цели"?
ответ

Правильное управление: достигнуть (достичь) чего-либо, т. е. своей достигнув цели.

4 августа 2017
№ 292690
Здравствуйте. Скажите, нужны ли запятые в этих местах: 1. Идемте(,) посмотрим, все равно делать больше нечего. 2. Иди(,) полежи. Заранее спасибо.
ответ

Между двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение и его цель или образующими единое смысловое целое запятая не ставится (в таких сочетаниях нет однородных членов), ср.: Зайду проведаю (Л.Т.); Пойди посмотри расписание занятий; Смотри не оступись; Идёт себе посматривает; Сидим завтракаем; Попробуй определи на вкус; Сядь отдохни; Ждём не дождёмся весны.

12 июля 2017
№ 292768
Добрый день, уважаемая Грамота! У меня такой вопрос. Пишем статью о том, что нужно предусмотреть, сдавая квартиру, и вот с чем столкнулись. C юридической точки зрения существует принципиальная разница между «наймом» и «арендой». И юристы считают ошибкой смешение этих терминов в повседневной речи (См.: «В быту мы слышим неверное использование юридических терминов: риэлторы часто говорят о «договоре аренды квартиры», имея в виду договор, который обычный человек заключает на найм жилья. Договор аренды и договор найма — это разные договоры, и закон регулирует их по-разному. Основное отличие найма от аренды — цель использования помещения и наниматель. Термин «наем» применяется только к жилым помещениям, если нанимателем при этом является человек, а не юридическое лицо. Аренда — это использование нежилых помещений и зданий кем угодно, либо жилых помещений юридическим лицом.» — отсюда: https://journal.tinkoff.ru/netudoma/). В словаре же аренда определяется как «Временное пользование недвижимым имуществом на договорных началах за соответствующую плату» (то есть без различий, кто, какое помещение снимает и для чего). Соответственно, вопрос: правильно ли я понимаю, что термины «наём» и «аренда» нужно строго различать лишь когда речь идёт о заключении договора, а вот в популярной статье мы можем говорить об «аренде квартиры» и называть простого человека, не юрлицо, арендатором — и это не будет ошибкой?
ответ

Если при этом Вы не вводите читателя в заблуждение, если неразграничение терминов не мешает правильному пониманию смысла статьи, то таким разграничением можно пренебречь.

21 апреля 2017
№ 290824
Добрый день! Верно ли говорить, что глава государства, министр и т.п. "посетит с визитом (страну)"? Или всё же здесь необходимо уточнение, с каким визитом: "посетит с официальным/рабочим/неофициальным визитом"? А если цель не указывают, то просто "посетит (страну)"? Спасибо
ответ

С точки зрения протокола (дипломатического) существуют разные виды визитов. Сочетание "посетит с визитом" - корректно.

29 октября 2016

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать