Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 28 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 288315
Подскажите, пожалуйста, корректно ли ставить кавычки при написании названия населенного пункта (например, сельский населенный пункт "Лесное")? Заранее спасибо.
ответ

Кавычки в этом случае не требуются. Ср.: село Лесное.

10 мая 2016
№ 203301
добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно называются польские женщины - польки или полячки? или как-то еще? Заранее спасибо.
ответ
Корректно: полька, польки. Полячка считается разговорным.
16 августа 2006
№ 313973
Как склоняются названия организаций, если они выражены одушевленным существительным: работаю на "Красноармейца" (предположим, завод называется "Красноармеец") или на "Красноармеец", сел в "москвич" или в "москвича", проинформировал "Горожанина" или "Горожанин", "Сельского курьера" или "Сельский курьер" (предположим, газеты называются "Горожанин" и "Сельский курьер")
ответ

Названия без родового слова склоняются: работаю на "Красноармейце" проинформировал "Горожанина", "Сельского курьера". Но: работаю на заводе "Красноармеец", проинформировал газеты "Горожанин" и "Сельский курьер".

Москвич  в значении 'автомобиль' – неодушевленное существительное: сел в москвич.

5 июня 2024
№ 284900
Добрый вечер! Прошу пояснить, как правильно писать: на севере Германии или на Севере Германии, на юге Франции или на Юге Франции и т.д. и т.п. Заранее благодарен!
ответ

Правильно: на севере Германии, на юге Франции. Слово Север пишется с большой буквы в значении 'полярные и приполярные территории, Арктика' (Кольский Север, Крайний Север), также: Война Севера и Юга (в истории США).

26 октября 2015
№ 264162
Добрый день! Как правильно: герцог анжуйский, герцогиня йоркская или герцог Анжуйский, герцогиня Йоркская? Аналогичный вопрос о написании титула "принц Уэльский"?
ответ

Правильно: герцог Анжуйский, герцогиня Йоркская, принц Уэльский (но в географических названиях – с прописной: остров Принца Уэльского).

4 октября 2010
№ 271900
Склоняется ли название вулканов? Правильно ли будет написать: На склоне вулкана Плоского Толбачика? Или надо так: На склоне вулкана Плоский Толбачик? Спасибо.
ответ

Верно: На склоне вулкана Плоский Толбачик.

19 ноября 2013
№ 235229
Как пишется слово без свинцовая? Олькин Николай Иванович Ответ справочной службы русского языка Правильно: бессвинцовая. А можно поподробней, с правилом ?
ответ
Приставки _без-, воз-, из- и др. пишутся с буквой З перед гласными и звонкими согласными и с буквой С перед глухими согласными (К, П, С, Т и др.).
15 января 2008
№ 203519
Здравствуйте! Интересует такой вопрос: чем обусловлено и почему именно в русском языке принято коверкать названия иностранных городов, а так же и некоторых стран, названия которых начинаются с латинской Н (русской Х). То же и с фамилиями. Почему вдруг Гаага, Гамбург, Гитлер, Гиммлер, Голландия??? Если они Хаага, Хамбург, Хитлер, Химмлер, Холланд... И почему Париж, когда он ПариС, а в оригинале и вовсе Пари??? Но это ещё туда-сюда, а вот за это постоянное Г иностранцы очень обижаются и недоумевают...
ответ
В настоящее время английское h обычно передают через русское х. Например: Hugh Grant - Хью Грант. Однако в XVIII в., если не раньше, сложилась традиция передачи английского h через русское г. В этой традиции проявилась аналогия с передачей греческого "густого придыхания" (ср. слова гигиена, гимназия; собств. имена Гомер, Гераклит), а также латинского h (ср. гонорар, гуманизм, Гораций). По этой традиции передавали сначала немецкие имена в русском языке (Гамбург, Ганновер), а позднее английские (отчасти таже французские и испанские, где это уже не имело никаких фонетических оснований). В ряде английских имен и названий такая передача сохранилась и до нашего времени (Гамильтон, Гайд-Парк, Герберт, Говард), однако сейчас она считается устаревшей и не применяется для вновь транскрибируемых имен. В настоящее время h передают, как правило, через русское х. (Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. Иностранные имена и названия в русском тексте. М., 1985).
Что касается Парижа, то это название пришло в русский язык через польский, где и появилась буква Ж.
17 августа 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!