№ 251815
Объясните, пожалуйста, как написать правильно. магнитно - резонансная или магнито- резонансная.
ответ
Правильно: магнитно-резонансная.
19 февраля 2009
№ 239120
Добрый день! Нужно ли заключать в кавычки названия торговых сетей: Магнит, О`Кей, Метро, Перекресток, Рамстор, Пятерочка, Паттерсон, Империя продуктов, Солнечный круг, ТАБРИС, Радеж?
ответ
Эти названия следует писать в кавычках.
10 апреля 2008
№ 219856
Верно ли расставлены знаки:За то, что стюардессы оберегали их семейную идиллию, нефтяной магнат отстегнул им еще тысячу?
ответ
Пунктуация верна.
23 апреля 2007
№ 316366
Здравствуйте. Почему у вас стоит ударение в слове манят только на Я? Хотя в других словарях допускается и мАнят и манЯт... И вообще какими словарями вы пользуетесь? т.к. я не раз встречал противоречия с другими сайтами, например ударение.ру или https://где-ударение.рф Вы совсем не используете словари Зализняка?
ответ
См. в размещенных на нашем портале словарях:
Большой орфоэпический словарь русского языка
МАНИТЬ, маню, манит и допуст. старш. манит \\ в форме манят – ма[н’ə]т и допуст. устарелое ма[н’у]т.
Словарь трудностей русского языка
манить, маню, манишь и манишь
Русское словесное ударение
манить, маню, манишь, манят
Большой толковый словарь русского языка
МАНИТЬ, маню, манишь и (разг.) манишь; манящий; нсв. кого-что. 1. Подзывать, делая знаки рукой, взглядом и т.п. М. к себе. М. рукой. М. жестом. // Звать. М. голосом. М. словами. 2. Влечь, притягивать к себе; прельщать, соблазнять. Звёзды манят мечтателей. Дороги манят вдаль. Горы манят к себе. Дом манит теплом и уютом.
25 августа 2024
№ 215343
Помогите, пожалуйста: "Горожан интересовала(и) ипотека и очереди". И ещё заголовок: Тянутся(,) как к магниту. Очень надеюсь на ответ. Заранее спасибо.
ответ
1. Возможны обе формы. 2. Корректно без запятой.
9 февраля 2007
№ 272094
Здравствуйте! В слове "калийно-магниевый" что является основным (преобладающим) компонентом - калий или магний? И какому правилу отвечает данное словообразование? Спасибо.
ответ
Это слово образовано из сочинительного сочетания: калий и магний. По этой причине в нем нельзя выделить "главный" компонент.
25 ноября 2013
№ 247879
Здравствуйте! "Не торопись, побудь еще в обманах мая, Пока дрожащих ног покатость, увлекая, К скамейке прошлого на отдых не сманит - Наш юных не берет заржавленный магнит..." Это Анненский . поясните пожалуйста почему "наш" я чего-то не понимаю, может быть "нас", но везде именно первый вариант?
ответ
Здесь: наш магнит. При обычном порядке слов: наш заржавленный магнит не берет (не притягивает) юных.
28 октября 2008
№ 309078
Подскажите, пожалуйста, правильную постановку ЗП в случаях подобной инверсии придаточных, хочется поставить тире: Если смыть с неё всю косметику (-) уверен ли ты, что она по-прежнему будет красоткой?
ответ
Тире уместно. В сложноподчиненном предложении может ставиться тире при усилении вопросительного характера предложения для подчеркивания необычности расположения придаточной части перед главной.
24 января 2022
№ 215536
Очень срочно! Подскажите, пожалуйста, какие в данном случае нужны знаки препинания:
Для профилактики заболеваний назначают препараты, содержащие минералы(,)(:)(-) магний и фосфор, марганец и цинк.
Большое спасибо.
ответ
Корректны варианты: Для профилактики заболеваний назначают препараты, содержащие минералы: магний и фосфор, марганец и цинк
и Для профилактики заболеваний назначают препараты, содержащие минералы -- магний и фосфор, марганец и цинк.
13 февраля 2007
№ 202878
Скажите, пожалуйста, можно ли словом "косметика" обощить не только "вещества" используемые для ухода за лицом, телом, а и другие принадлежности, такие как: маникюрные ножницы, пилочки, расчески для волос и т. п. Согласно словарю Ожегова "косметика - 2. собир. Средства для придания свежести, красоты лицу, телу", согласно Толково-словообразовательному словарю Ефремова - "2. Средства для ухода за лицом и телом, применяемые для придания им свежести и красоты", а согласно словарю иностранных слов - "косметика [< гр. kosmetike искусство украшать, наряжать] - 1. вещества, применяемые для ухода за телом (гл. обр. кожей)...". В английском языке есть собирательное название - beauty care или beauty care items. Не могу поверить чтобы в русском не было нужного понятия. Я уже задавал этот вопрос на gramma.ru. Там ответили что "косметика" - это только вещества. Хотелось бы быть уверенным на 100% в этом вопросе. Выскажите и Вы свое мнение, пожалуйста.
ответ
Мы согласны с нашими коллегами.
9 августа 2006