В современном русском языке эти слова однокоренными не являются. Однако этимологически они могут быть родственными: есть гипотеза (разделяемая, впрочем, не всеми лингвистами), что говно восходит к той же праславянской основе govedo 'крупный рогатый скот', что и говядина, и первоначально говно означало 'коровий помет'.
Запятая ставится.
Громко кивнуть вряд ли получится, но можно что-то говорить и при этом кивнуть головой.
Рекомендуем писать в кавычках.
Такой вариант переноса возможен.
Под гору означает спускаться. Под гору – вниз, в гору – наверх.
Верно: гомо сапиенс.
Корректно: фраппучино, моккачино. Ср.: фраппе, мокко.