Слово противень известно в русском языке с XVIII века. Оно восходит, как это было объяснено еще Далем, к немецкому Bratfanne 'сковорода (для жаренья)' (от braten 'жарить' и Pfanne 'сковорода'). Немецкое Bratfanne превратилось в русское противень путем переделки и переосмысления по народной этимологии, вероятно, под влиянием слова против.
Для полного ответа на Ваш вопрос остается выяснить, являются ли родственными немецкие слова Brot ''хлеб' и braten 'жарить'. К сожалению, не имея под рукой этимологического словаря немецкого языка, ответить на этот вопрос затруднительно.
Правильное написание: никому не известно.
Скорее всего, просто неудачное название. Кстати, слово фитнес пишется с одной буквой С на конце слова.
Как правило, эти слова не выделяются в качестве вводных (хотя, не скроем, определенные основания для этого есть).
Можно сказать: некоторые страны, неизвестно какие страны. Более широко: зарубежье.
Насколько нам известно, договоренность была достигнута на основании экспертного заключения Института русского языка РАН. Поэтому за более подробной информацией можно обратиться в Институт. Телефон: (+7 495) 695-26-60.
Корректно слитное написание в первых трех примерах, поскольку подчеркивается отрицание. Раздельное написание возможно при отрицании положительного признака (случайности), ср.: Эти параметры не случайны. Независимы – возможно только слитное написание в этом значении.
Сочетание "продукты питания" не имеет такого значения. Буквальное значение - "продукты, предназначенные ДЛЯ питания".
Действительно, классическая поэзия приучила нас к тому, что каждая стихотворная строка начинается с прописной буквы (независимо от того, какой знак стоит в конце предыдущей строки и стоит ли он вообще). Но в стихотворении, как, пожалуй, ни в каком другом литературном жанре, в наибольшей степени проявляется авторская воля. Автор определяет место начала строки, расположение строк, разбивку текста на строфы и т. п. Волен он и начинать строку с маленькой буквы, никакого запрета на это правила правописания не содержат. Особенно такой прием характерен для поэзии XX века, и для некоторых поэтов он становится своеобразной «визитной карточкой». Например, такое оформление характерно для большинства стихотворных произведений Булата Окуджавы: строка начинается с прописной буквы, только если перед этим закончилось предложение. Вот пример (из «Песенки о Моцарте»):
Где-нибудь на остановке конечной
скажем спасибо и этой судьбе,
но из грехов своей родины вечной
не сотворить бы кумира себе.
Ах, ничего, что всегда, как известно,
наша судьба – то гульба, то пальба...
Не расставайтесь с надеждой, маэстро,
не убирайте ладони со лба.
Этимологические словари указывают, что слово мина в значении 'выражение лица' известно в русском языке с начала XIX века. Судя по времени заимствования, это слово пришло к нам из французского языка (франц. mine означает 'выражение лица, мина; вид, наружность, внешность'). Возможно, изначально это бретонское слово (на бретонском языке говорят на северо-западе Франции, в Бретани).