Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 32 ответа
№ 235296
Добрый день! Название деревни Княжая Губа. Подскажите, в предложном падеже: В Княжей Губе, допустимо ли в Княжой Губе?
ответ
Верен первый вариант: в Княжей Губе.
18 января 2008
№ 297649
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, сохраняется ли запятая при инверсии предложения типа: Я вижу, вы не туда нажали. и Вы не туда нажали, я вижу. Спасибо!
ответ

Оба предложения сложные, поэтому запятая нужна в обоих случаях.

25 июля 2018
№ 208689
Скажите, пожалуйста, правильно ли "спрос на древесину дуба"?
ответ
Сочетание корректно.
1 ноября 2006
№ 293547
Добрый день. Скажите, пожалуйста, как правильно: "ПВХ труба" или "ПВХ-труба"? Спасибо.
ответ

Верно: ПВХ-труба.

27 июня 2017
№ 220632
"В 1069 г. против нового короля восстали северные районы Англии, и Вильгельм организовал туда карательную экспедицию." Можно ли организовать экспецию "туда"?
ответ
Предложение следует перестроить, например: отправил туда карательную экспедицию.
1 мая 2007
№ 218101
Нужно ли брать в кавычки слово фрик (Туда только фриков и посылать)? Спасибо
ответ
При передаче разговорной речи кавычки не требуются, в остальных текстах лучше заключать это слово в кавычки.
25 марта 2007
№ 203224
Здравствуйте! пожалуйста, поясните происхождение следующих сленговых выражений: 1. "Труба!" или "Дело труба" - в значении "все плохо" 2. "Дело пахнет керосином" Заранее спасибо.
ответ
1. Выражение собственно русское. Под трубой имелась в виду слишком слишком большая тяга в печах и расточительное сжигание дров. Оборот дело труба образовался «наращением» компонента дело разными эпитетами: дело плохо, дело дрянь, дело труба.
2. Выражение дело пахнет керосином восходит к фельетону М. Е. Кольцова, опубликованному в 1924 г. В нем говорилось о крупной афере, раскрытой при передаче концессии на эксплуатацию нефти в Калифорнии: «...Взятку выше средних размеров, убедительно пахнущую керосином».
14 августа 2006
№ 226095
"Добирались туда из Горького что называется на перекладных." Верна ли пунктуация? Спасибо.
ответ
Верно: Добирались туда из Горького, что называется, на перекладных.
26 июля 2007
№ 292144
Здравствуйте. Нужны ли запятые: "и туда и сюда"; "и там и здесь"?
ответ

Внутри такого рода выражений фразеологического характера с двумя повторяющимися союзами и…и, ни…ни, которые соединяют слова с противоположным значением, запятая не ставится: и туда и сюда; и там и здесь.

24 февраля 2017
№ 291895
Здравствуйте. Верно написание с одной «н»: «шуба из стриженого бобра»?
ответ

Вы написали верно.

29 января 2017