Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 37 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 286379
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, отличается ли визирование документа от его подписания? Правильно, главы регионов завизировали соглашение или подписали соглашение о сотрудничестве? Спасибо.
ответ

В Вашем примере лучше использовать слово подписать (его значение – 'поставить подпись для подтверждения, удостоверения чего-либо, скрепить что-либо своей подписью'). Слово визировать имеет два значения: 1) поставить визу, т. е. пометку в паспорте, удостоверяющую разрешение на въезд в страну, выезд или проезд через нее; 2) поставить визу, т. е. пометку, подпись должностного лица на документе, означающую разрешение, одобрение, согласие с чем-либо. Слово визировать во втором значении употребляется преимущественно в управленческой сфере. Его специальное значение можно уточнить, воспользовавшись ГОСТ Р 6.30-2003. Приведем выдержку из него.

224">3.24 Согласование документа оформляют визой согласования документа (далее - виза), включающей в себя подпись и должность визирующего документ, расшифровку подписи (инициалы, фамилию) и дату подписания. Например:

Руководитель юридического отдела

Личная подпись А.С. Орлов

Дата

При наличии замечаний к документу визу оформляют следующим образом:

Замечания прилагаются

Руководитель юридического отдела

Личная подпись А. С. Орлов

Дата

Замечания излагают на отдельном листе, подписывают и прилагают к документу.

Для документа, подлинник которого остается в организации, визы проставляют в нижней части оборотной стороны последнего листа подлинника документа.

235" style="text-align: justify;">Для документа, подлинник которого отправляют из организации, визы проставляют в нижней части лицевой стороны копии отправляемого документа.

Возможно оформление виз документа на отдельном листе согласования.

Допускается, по усмотрению организации, полистное визирование документа и его приложения.

20 января 2016
№ 222233
Здравствуйте! подскажите, пожалуйста: "..соглашение, подан(н)ое в срок....." совсем запуталась..... Спасибо.
ответ
Правильно: поданное (подать - глагол совершенного вида).
30 мая 2007
№ 237214
Как правильно: абонентское соглашение или абонементский договор на рекламные услуги?
ответ

В значении "соглашение, договор с абонентом" - абонентское соглашение, абонентский договор. Подробно о словах абонентский и абонементный читайте в "Словаре трудностей" на нашем портале.

26 февраля 2008
№ 209003
Подскажите, как правильно: "соглашение с "ПетрокоммерцЕМ" или "соглашение с ПетрокоммерцОм"? Работает ли в этом случае склонение сущ. м.р., заканчивающихся на -ц?
ответ
Да, правило работает: с «Петрокоммерцем».
6 ноября 2006
№ 200392
Подскажите, пожалуйста, какое выражение более корректно: Заключено соглашение или Подписано соглашение?
ответ
Корректны оба варианта.
7 июля 2006
№ 232984
Правильно ли написать:"Направляем в Ваш адрес, для подписания,Агентское Соглашение.."
ответ
Верно: Направляем на Ваш адрес для подписания агентское соглашение.
21 ноября 2007
№ 214308
Добрый день! Хотела бы уточнить, как правильно: "соглашение, подписанное между организацией 1 и организацией 2" или же "соглашение, подписанное организацией 1 и организацией 2". Заранее спасибо.
ответ
Корректен второй вариант.
26 января 2007
№ 209771
Здравствуйте! Как правильно: пакистано-узбекское или пакистанско-узбекистанское соглашение? Каким правилом это написание объясняется? Спасибо.
ответ
В официальной речи предпочтительно: пакистано-узбекистанское соглашение, в других случаях - пакистано-узбекский.
15 ноября 2006
№ 254576
Добрый день! Подскажите, как правильно: "Соглашение было подписано 18 сентября в г. Краков (ПНР)" или "Соглашение было подписано 18 сентября в г. Краков (Польша)"? Спасибо большое!
ответ

Оба варианта верны (разумеется, если речь идет о соглашении, подписанном в те времена, когда Польша еще была Польской Народной Республикой).

23 июля 2009
№ 239075
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, со строчной или прописной буквы пишется "Булонское соглашение"? Спасибо.
ответ

Согласно общим правилам корректно с прописной. Вероятно, Вы имели в виду Болонское соглашение.

10 апреля 2008