Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 26 ответов
№ 203637
Расскажите, пожалуйста, что означает фразеологизм "с места в карьер". Спасибо.
ответ
С места в карьер (разг.) - сразу, без всяких приготовлений.
21 августа 2006
№ 250755
Подскажите, пожалуйста, в теме выступления "Участие родителей в формировании образовательной политики школы: коммуникативные барьеры" правильно использовать слово коммуникативный или коммуникационный барьер? Речь идет о проблемах в коммуникации (понимание друг друга , формы передачи информации и пр.) родителей и школьной администрации.
ответ

Если речь идет в целом о проблемах общения, то прилагательное коммуникативный употреблено к месту.

23 января 2009
№ 251675
Непонятен смысловой оттенок в фразе: "Решительно не могу понять .(вообще, сделать что-либо)"
ответ

Пожалуйста, поясните Ваш вопрос.

13 февраля 2009
№ 237656
В чем смысловое различие слова одновременно при ударениях одноврЕменно и одновремЕнно?
ответ

Смыслового различия нет, есть небольшая стилистическая разница. ОдноврЕменно – старая норма, рекомендуемая всеми словарями; одновремЕнно – более новый вариант, признаваемый пока что не всеми современными словарями.

4 марта 2008
№ 305601
В глаголе "забартериться" (разговорное слово), образованном от существительного "бартер", куда будет правильнее поставить ударение?
ответ

По аналогии с подобными глаголами ударение должно падать на второй слог -бар-.

13 мая 2020
№ 313345
Есть ли в русском языке слово «забукинировать» в смысловом значении забронировать, зарезервировать
ответ

Поиски интересующего Вас слова привели нас к неологизмам забукировать и забукать. Именно эти глаголы (восходят к англ. book) могут использоваться в значении «забронировать, зарезервировать». Первый глагол встретился на газетных страницах, а второй — на просторах интернета.

7 апреля 2024
№ 295542
Грамота, доброго времени суток! Вопрос: в данном случае ставится тире??? Заранее спасибо!!! Языковой барьер – был единственной преградой, которая могла остановить.
ответ

Тире здесь не нужно: Языковой барьер был единственной преградой, которая могла остановить.

8 декабря 2017
№ 245337
Здраствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли смысловое отличие в словах разный и различный. Спасибо.
ответ

Предлагаем обратиться к нашему толково-словообразовательному словарю в Проверке слова.

2 сентября 2008
№ 227547
Скажите, пожалуйста, имеется ли смысловое различие во фразах: "Сроком по...." и "Сроком до....."?
ответ
Эти сочетания трудно назвать фразами. Если говорить о предлогах "до" и "по", то между ними есть определенные различия (см. в электронных словарях портала). Пожалуйста, приведите более обширный контекст.
20 августа 2007
№ 225099
Юноши должны были последовательно преодолеть ряд этапов, включая «барьер», «лабиринт», «колючую проволоку», «рукоход», «брусья», «забор»(,) и выполнить метание ножей… Верна ли пунктуация?
ответ
После "забора" запятая нужна. "Выполнить метание ножей" - очень уж по-канцелярски :)
11 июля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!