№ 257934
Здравствуйте. Какого вида глагол "проводить"? Существует ли в русском языке парный ему глагол?
ответ
Проводить - несов. в.; провести - сов. в.
14 февраля 2010
№ 289005
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно: эрозионно-опасный или эрозионно опасный? Пример в контексте: для укрепления склонов эрозионно_опасных территорий. Буду очень благодарна за ответ.
ответ
Правильно: эрозионно опасный.
17 июня 2016
№ 224709
Скажите пожалуйста, как правильно написать:
"радиационно-опасный объект" или "радиационно опасный объект". Заранее спасибо за ответ!
И еще, нужна ли запятая перед словом как в предложении:
Документы для предприятий, проводящих строительно-монтажные работы на радиационно опасных объектах, таких, как АЭС.
ответ
1. Верно раздельное написание. 2. Верно: Документы для предприятий, проводящих строительно-монтажные работы на радиационно опасных объектах, таких как АЭС.
9 июля 2007
№ 301611
Здравствуйте! Встретилось новое определение: "школьно-обусловленная" (патология). Как его следует написать: раздельно или через дефис? Предполагаю, что раздельно - по типу "аварийно опасный участок дороги".
ответ
20 июля 2019
№ 303871
Здравствуйте. Можно ли написать составное прилагательное "особоопасный" слитно, состоящее из наречия "особо" и прилагательного "опасный"? Насколько известно, если присутствует подчинительная связь, то такое написание имеет место.
ответ
Орфографическим словарем в данном случае рекомендуется раздельное написание.
14 декабря 2019
№ 262043
Добрый день, слегка запуталась в пунктуации, поправьте, пожалуйста, если неверно: "...нелепый абсурд. Печальный более(,) чем нелепый. Опасный более(,) чем печальный." Я полагаю, что запятые в данном случае не нужны.
ответ
В предложениях есть сравнение, поэтому запятые нужны. Обратите внимание: нелепый абсурд – плеоназм (абсурд и есть нелепость).
27 мая 2010
№ 212013
Пожалуйста, всё же ответьте на мой вопрос, я задаю его уже в третий раз: можно ли употреблять в письменной речи такой парный союз "если... тогда" или единственно правильный - "если... то"?
ответ
Союз если... тогда не указан в словарях, его употреблять не следует.
13 декабря 2006
№ 285010
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно записать такую конструкцию: "женщина оперный режиссер", "женщина главный дирижер". Важно подчеркнуть гендер, поэтому сформулировать иначе не получается. Нужен ли дефис: "женщина-оперный режиссер"? Что в таком случае представляет собой слово "женщина-оперный"? Большое спасибо.
ответ
В сочетаниях с приложениями, если одна из частей представляет собой сочетание слов, вместо дефиса должен употребляться знак тире: женщина-режиссер, женщина-дирижер, но: женщина – оперный режиссер, женщина – главный дирижер.
2 ноября 2015
№ 248037
опытный" надо заменить фразеологизмом
ответ
1 ноября 2008