Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 18 ответов
№ 224252
Человек может освоить механизмы, по сути своей(,) сходные с теми, что... Нужна ли эта запятая?
ответ
Указанная запятая не требуется.
2 июля 2007
№ 265558
Добрый день! Верно ли: с целью обновить, но в целях обновления? И правильно ли буде - с целью обновления? Спасибо!
ответ

И в целях, и с целью могут употребляться как с инфинитивом, так и с отглагольным существительным. С целью обновления - корректно.

30 июня 2012
№ 284844
помогите образовать отданных глаголов деепричастия настоящего времени : дерзить,чтить,победить,пылесосить,будить,входить,хотеть, убедить, спать, брызгать, сквозить, грузить, лепить. Спасибо
ответ

"Справка" не выполняет домашних заданий.

24 октября 2015
№ 222945
имеет ли взаимосвязь греческий глагол pempo со словом помпезнный
ответ
Согласно «Толковому словарю иноязычных слов» Л. П. Крысина, слово помпезный происходит от французского pompeux, восходящего к латинскому pompa, греческому pompe 'триумфальное шествие'. Но связаны ли между собой греческие слова pompe и pempo? С этим вопросом мы обратились к постоянному консультанту «Справочного бюро» специалисту по классическим языкам Н. И. Березниковой. Вот что ответила нам Наталья Ивановна:
Слова pompe и pempo, скорее всего, связаны. Первое из них (существительное) имеет значения: 1) отправление, посылка, доставка; 2) насылание, ниспосылание; 3) сопровождение, проводы; 4) переезд, поездка; возвращение; 5) торжественное шествие, процессия; 6) торжественность, пышность; 7) (у римлян) триумфальное шествие.
Второе – глагол: 1) посылать, отправлять; 2) ниспосылать; 3) сопровождать, провожать, отвозить; 4) культ. сопровождать в торжественной процессии (даже есть сочетание pempo pompe), торжественно справлять; 5) испускать, издавать.
Таким образом, мы видим, что это – практически – очень распространенная в индоевропейских языках ситуация с абляутом. Ср. русское «нести ношу», «вождь ведет», английское food и feed...
1 июня 2007
№ 254750
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после -И-: И, чтобы помешать собеседнику обвинить Франко в нарушнии закона, показывал ему заметку из газеты.
ответ

Корректно без запятой. Как правило, запятая после присоединительного союза и перед подчинительным союзом не ставится.

29 июля 2009
№ 310530
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в данном предложении перед "всё ли в порядке": "Они любят обходить свои владения, проверяя всё ли в порядке". Заранее спасибо.
ответ

Запятая нужна, чтобы отделить придаточную часть. 

12 мая 2023
№ 205170
Очень прошу помогите! Проживать (в городе),прожевать (пищу), свила (гнездо), свела (по ступенькам), слизать (сметану), слезать (с крыши), отворить (дверь), Какие проверочные слова? Спасибо!
ответ
Справочная служба не занимается выполнением домашних заданий.
13 сентября 2006
№ 287252
Здравстуйте. Подскажите, пожалуйста, как должна выглядеть известная пословица: любишь кататься(, / -) люби и саночки возить. Через тире или через запятую?
ответ

Тире ставится, если первая часть бессоюзного сложного предложения обозначает условие совершения действия, о котором говорится во второй части (в начале первой части можно добавить союз если): Любишь кататься — люби и саночки возить. Ср. в других пословицах: Назвался груздем — полезай в кузов. Взялся за гуж — не говори, что не дюж.

5 марта 2016