Можно и чувствовать запах, и слышать запах (второй вариант употребителен в разговорной речи).
Правильно (в разговорной речи).
Уточним: слышать запах – выражение не просторечное, а разговорное (именно так мы всегда отвечали). Но разговорная речь – это тоже разновидность литературного языка (противопоставленная в его пределах кодифицированному книжному языку), поэтому разговорные выражения тоже соответствуют литературной норме. Разница в том, что слышать запах уместно именно в разговорной речи, а чувствовать запах – выражение стилистически нейтральное, уместное во всех стилях – и разговорном, и книжно-письменном.
Правильно: Мы ни на что не намекаем...
Слышать запах – разговорное употребление. Стилистически нейтральный вариант: чувствовать запах.