Обе фразы — ограничена временем и ограничена во времени — могут быть употреблены в повседневной речи. Стилистическая принадлежность фраз едва ли предполагает тонкие смысловые различия, тем не менее если учитывать грамматические особенности сочетаний, то необходимо заметить, что в первом случае подчеркивается прямая зависимость от какого-либо отрезка времени. Допускаем, что это может быть важным в конкретном тексте.
Запятая не ставится.
Если имеется в виду кремний, то правильно: кремниевая шахта. Кремневый – от кремень.
Такое употребление некорректно. Возможный вариант: Каким временем вы располагаете?
Огневица – не только болезнь. В словаре Даля зафиксировано и такое значение слова огневица: «Огневица, или огнивица, огнивница, огнивенка, сумочка на поясе, или жестяная коробка в доме, где держат кремень, огниво и трут; у крестьян это обычно жженое тряпье, в которое прямо сыплют искру с огнива; зажегши серничек, гасят трут, придавив его крышкою».
Оттенки цветов пишутся через дефис: насыщенно-бурый.
В таком случае запятая нужна: время уточняет дату.
Такой оборот неудачен.
Запятая нужна.