В настоящее время литературной норме соответствуют оба варианта произношения: до[щ] и до[шть], до[жьжь]и и до[жди], ни один из них нельзя назвать неграмотным. При этом предпочтение сейчас отдается именно варианту до[шть], до[жди] (в том числе в словарях, адресованных работникам эфира), вариант до[щ], до[жьжь]и постепенно выходит из употребления.
Вы правильно пишете: актеры старой школы говорят до[щ], до[жьжь]и – это старомосковское («мхатовское») произношение. Необходимо, впрочем, отметить, что и характерное для петербургского говора произношение до[шть], до[жди] едва ли можно назвать «новым»: о том, что такое произношение было распространено уже, по крайней мере, в первой половине прошлого века, красноречиво свидетельствует рифма «дожди – груди» в стихотворении Константина Симонова (что интересно: уроженца Петрограда) «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины» (1941). Таким образом, варианты произношения конкурировали на протяжении многих десятилетий, но к настоящему времени «орфографическое» произношение слова дождь практически вытеснило старый вариант.
Правильно: вы видите, ты видишь. Видеть – глагол второго спряжения.
Такое написание возможно, однако по отношению к Финляндии обычно употребляется образное название Страна тысячи озер.
Миллениум – тысячелетие; граница тысячелетия.
Пунктуация корректна, запятая после зная поставлена правильно.
Точка, запятая, точка с запятой ставятся после закрывающих кавычек. Вопросительный знак, восклицательный знак, многоточие ставятся до закрывающих кавычек, если относятся к словам, заключенным в кавычки, и после закрывающих кавычек, если относятся ко всему предложению. Ср.: Я прочитал «Войну и мир». Я прочитал «Что делать?». Ты прочитал «Войну и мир»? Ты прочитал «Что делать?»? Я прочитал «Что делать?»!
Через дефис с предшествующим словом пишется частица -то, подчеркивающая, выделяющая слово, к которому относится. Правильно: а книгу-то ты прочитала? В остальных случаях (при употреблении в качестве местоимения, союза) то пишется без дефиса.
Правильно: одна тысяча девятьсот девяносто восемь рублей. Девяноста – форма косвенных падежей: (нет) девяноста рублей.
Слово действительно может употребляться как обстоятельство, выраженное наречием (и не выделяться запятыми), а может и выступать в роли вводного (и обособляться). Различать наречие и вводное слово действительно очень непросто. Вводное слово отличается интонационной обособленностью (при устном прочтении оно выделяется интонационной паузой) и оттенком значения: вводное слово действительно выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. Наречие действительно, как правило, притягивает на себя фразовое ударение (Ср.: Ты очень устал – Ты действительно очень устал), по своему значению оно синонимично прилагательному «действительный» – «настоящий, подлинный». В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.
1. Запятая поставлена правильно.
2. Все правила русской пунктуации распространяются и на заголовки. Единственное исключение: в конце вынесенного в отдельную строку заголовка – повествовательного предложения не ставится точка (остальные знаки препинания сохраняются). Для рекламных текстов тоже не существует каких-то особых правил пунктуации.