СТЕГА́ТЬ, стега́ю, стега́ет; стёганный \\ [с’]тега́ть и допуст. младш. [с]тега́ть; в формах с сочетанием ющ: стега́ющий... – стега́[йу]щий и стега́[и]щий; в формах с сочетанием нн: стёганный... – стёга[н]ый.
СТЕГА́ТЬ, несов. (сов. вы́стегать и простега́ть), что чем. Соединять (соединить) куски ткани и положенный между ними слой ваты, шерсти, ватина и т. д., прошив их насквозь [impf. to quilt, sew (lining material) underneath]. В странах Азии умеют стегать халаты ватой особым способом, чтобы они не были тяжелыми и в них не было жарко даже в пятидесятиградусную жару. Кира решила простегать ватином старенькую куртку сынишки, чтобы он мог в ней ходить на каток.
СТЕГА́ТЬ, несов. (сов. стегну́ть), кого чем. Ударять (ударить) кого-л. чем-л. гнущимся, тонким, причиняя боль; cин. разг.-сниж. вытягивать, разг. полосовать, хлестать [impf. to lash; to knock (against)]. Женщины громко разговаривают в бане, стегают себя вениками. Дед беззлобно стегнул концом вожжей свою клячу.
СТЕГА́ТЬ, несов. 1 и 2 л. не употр. Ударять по чему-л. сильно, с разлету (о дожде, ветре); cин. хлестать [impf. to whip, flog]. Крупные, яркие капли недавнего дождя время от времени хлестко стегали теперь по асфальту.
СТЕГА́ТЬ, несов., кого-что. 1 и 2 л. не употр. Проявляя функциональное состояние, сильно с разлету ударять (о дожде, снеге, ветре) [impf. (of rain, snow, wind) to beat, fall heavily, lash]. Мокрый снег стегал в лицо.