ВЛАМЫВАТЬ, вламываю, вламывает \\ влам[ə]вать и влам[ы]вать; в формах с сочетанием ющ: вламывающий... – вламыва[йу]щий и вламыва[и]щий.
УЛАМЫВАТЬ, уламываю, уламывает \\ улам[ə]вать и допуст. улам[ы]вать; в формах с сочетанием ющ: уламывающий... – уламыва[йу]щий и уламыва[и]щий.
СКЛАДЫВАТЬ см. сложить.
|| Морф. с=клад=ыва-ть. Дер. недолг. вр. по|складывать сов. (к знач. 1.0., 2.0., 3.0., 6.0.), значит. вр. про|складывать сов. (к знач. 1.0., 2.0., 3.0., 6.0.), глаг. складывать|ся (См.); сущ. складывание [складыва|ниj(е)] ср. От глаг. скласть (<< класть См.) сов., устар., прост. – .
СЛАМЫВАТЬ, несов. (сов. сломить), что. Отделять (отделить) часть чего-л., сгибая, перегибая или ударяя что-л. с силой для того, чтобы разделить на две или несколько частей или вывести из строя что-л.; cин. ломать, разрушать [impf. to break off, smash, come apart, separate (a part) from something (by hitting or bending)]. Каждую субботу он сламывал себе несколько крепких березовых веток, делал веник и шел париться в баню. Такой бури, которая случилась в прибрежном поселке, не помнят даже старики: ветер не только сломил деревья, но и разрушил все деревянные постройки, оборвал все провода.
СЛАМЫВАТЬ, несов. (сов. сломить), кого-что. Употр. преим. в сов. Побеждать (победить) кого-л. или подавлять (подавить) что-л., преодолевая сопротивление, трудности [impf. (rather fig.) to break; to break the spirit (of); * to break somebody or something in, make (a person or animal) used to something new]. Армия сломила сопротивление врага и оттеснила его к границе.
СКЛАДЫВАТЬ, несов. (сов. сложить), что. Помещать (поместить) какие-л. части, детали (кирпичи и т.п.) в определенном порядке, соединяя их друг с другом, чтобы изготовить что-л., построить, возвести путем кладки [impf. to build, erect, make; to lay bricks, lay the foundation, etc.]. Лишь один дед в деревне мастерски складывал печи. После долгих уговоров сложил печь и нам.