Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 106 словарных статей
дышать

ДЫШАТЬ, несов. (сов. подышать). Втягивая, вбирая в организм воздух (кислород) и выпуская обратно углекислый газ при помощи органов дыхания, делать (сделать) вдохи и выдохи, очищая тем самым организм и поддерживая его нормальную жизнеспособность [impf. to breathe (in, out); (esp. in medicine) to respire]. В воздухе пахло грозой, и было трудно дышать. Дети осторожно дышали на снежинки, и они превращались в чистые капли воды. Не могли понять, как он дышал, ведь рот и нос его были забиты землей.

давить

ДАВИТЬ, несов., кого-что, на кого-что. Жать с силой, налегая тяжестью на кого-, что-л., обременяя тяжестью кого-, что-л. (обычно о действии, имеющем одностороннюю направленность, исполнителем которого является целостный предмет, какое-л. живое существо или части тела) [impf. to press, push firmly a heavy weight (on)]. Егор давил своими руками плечи мальчишки все крепче и крепче.

девать

ДЕВАТЬ, несов. (сов. деть), кого-что. Помещать (поместить) кого-, что-л. куда-л., определив и найдя для кого-, чего-л. приют, место; cин. размещать [impf. to locate, place, set in a place; to lodge, accommodate]. Председатель долго ломал голову над тем, куда девать приезжающих блокадников: свободных изб не было. Приехавшие туристы остановились перед набитым людьми залом в полной растерянности: куда же девать вещи?

давить

ДАВИТЬ и РАЗДАВЛИВАТЬ, несов. (сов. раздавить), что. Портить (испортить) что-л., нарушая его целостность; расплющивать (расплющить) своей тяжестью, с силой ломая; cин. мять [impf. coll. to crush, press with great force so as to break, damage, or destroy the natural shape or condition; to trample (down)]. Пресс ритмично раздавливал бронзовые болванки. Солдаты давили сапогами цветы на клумбе. Грузовик раздавил закатившийся на дорогу мяч.

девать

ДЕВАТЬ, несов. (сов. деть), что. Употр. преим. в сов. Разг. Помещать (поместить) что-л. куда-л. случайно, без намерения, так, что впоследствии трудно найти, обнаружить; cин. разг. засовывать, класть [impf. coll. to put, do (with)]. Мама никак не могла вспомнить, куда она дела перчатки. Куда ж ты его девал, ружье-то?

давить

ДАВИТЬ, несов. (сов. задавить), кого чем. Употр. преим. в сов. Разг. Умерщвлять (умертвить) кого-л. удушением; cин. душить [impf. (in this sense) to crush to death (by the crowd of people); to strangle, kill someone by pressing on their throat; * to run somebody down, run into, run over, knock down, hit forcefully with (and kill by) one’s vehicle]. Заговорщики давили царевича, стараясь покончить с ним без крови. Предатель поджидал в засаде и чуть было не задавил меня своей веревкой.

давить

ДАВИТЬ, несов. (сов. сдавить), кого-что. Перен. Вызывать (вызвать) состояние тяжелого угнетения, тяготить кого-л. чем-л., подобно тому, как что-то сжимает, жмет кого-, что-л.; cин. душить, жать, мучить, сжимать, тяготить [impf. fig. to oppress, lie heavy (on), cause to feel ill or sad; * to weigh down (with)]. То, что его так мучило и давило уже давно, как-то отпало само по себе после года напряженной работы. Глубокая тоска сдавила грудь.

знать

ЗНАТЬ, несов., кого. Узнав кого-л. прежде, встречаясь с кем-л. раньше, поддерживать отношения, общаться или отличать от других при встрече; быть знакомым с кем-л. [impf. to know, be familiar with (a person, place, etc.)]. Приглядевшись, я понял, что давно знаю этого человека: мы вместе учились, но как он изменился.

знать

ЗНАТЬ, несов., что. Познавая что-л. и обладая сведениями о чем-л., понимать, сознавать, отдавать себе отчет в чем-л. [impf. to know (by), be able to recognize; to know (about), have knowledge of something, esp. as a result of personal experience]. Он был старым солдатом, прошел две войны и знал хорошо, что такое солдатская доля.

дарить

ДАРИТЬ, несов. (сов. подарить), кого-что кому. Давать (дать) кому-л. что-л. безвозмездно, в качестве подарка с целью сделать приятное кому-л., обычно в знак любви, уважения, признательности; син. одарять, преподносить [impf. to present (with, to), make a present]. Катерина Петровна всякий раз что-нибудь дарила Манюшке: то сморщенные перчатки, то страусиные перья, то черную шляпу. На день рождения Иван подарил Ольге прекрасный браслет с рубинами, хотя почему-то подарок этот ее особо не радовал.