ДАВАТЬ, несов. (сов. дать), что кому. Разг. Обычно с числительными и словом "лет". Определять (определить) чей-л. возраст, опираясь только на внешние данные [impf. coll. to assume someone’s age]. Глядя на ее румяное, свежее лицо с большими глазами, никто бы не дал ей этих лет. На вид ему можно было дать лет двадцать пять.
ДАВАТЬ, несов. (сов. дать), что. Разг. Платить (уплатить) за что-л. какую-л. сумму денег, предлагать что-л. ценное [impf. coll. to pay (for, to), give money (to, for), administer a price]. Деньги за мои рассказы в редакции давали небольшие — не хватало на учебу. Это не краденое добро, что дадите, то и возьму.
БРАТЬ, несов. (сов. взять), что. Заставлять (заставить) кого-л. уплатить, получить (получать) что-л. с кого-л. принудительным путем [impf. to expropriate, take away (something owned by someone else), often for public use and without payment; to fine (for), take money from as a punishment]. За долги взяли у крестьянина лошадь. За любую провинность с рабочих брали штрафы.
БРАТЬ, несов. (сов. взять), что. Касаться (коснуться) чего-л., принимая в руки или схватывая, захватывая руками, зубами, щипцами и т.п.; cин. схватывать, хватать [impf. to take, grasp, get hold of (something) with the hands]. Каждый раз Сергей встречает отца на вокзале, подходит, молча берет чемодан и произносит ничего не значащие фразы приветствия. Собака аккуратно взяла с руки кусочек сахара.
БРАТЬ, несов. (сов. взять), что. Получать (получить) что-л. во временное пользование, внаем; син. арендовать, нанимать [impf. to borrow; (of transport) to take]. Хоть и далеко идти, такси не брал, шел пешком. От вокзала взяли извозчика, доехали быстро, извозчику добавили на чай.
БРАТЬ, несов. (сов. взять), что. Получать (получить) что-л. во временное пользование, за плату [impf. to hire, employ for a short time; to rent; to borrow; (of means of transport) to take]. На лето брали прислугу — всем домом выезжали в деревню, нужны были помощники. Он взял такси и уехал.
БРАТЬ, несов. (сов. взять), что. Получать (получить) что-л., принимать (принять) кого-л. с какойл. целью, обязательством [impf. to employ, recruit, take to work; * to take on, start to employ someone]. Ее взяли на лето в специальный детский кардиологический санаторий. На эту работу брали только крепких, здоровых мужчин.
ДАВАТЬ, несов. (сов. дать), чем кому во что и без доп. Бить, ударять (ударить) кого-л. чем-л. (каким-л. орудием, рукой, головой и т.п.); cин. разг.-сниж. влеплять, вкатывать [impf. (in this sense) to fetch a blow; to hit; to thrash]. Ванька в драке был непредсказуем, вот и сейчас он неожиданно дал Сереже головой в живот. Мальчишки почти каждый день дразнили соседскую девочку Нину, рослую и крепкую, которой нравилось бегать за ними, и если ей удавалось кого-то поймать, то обязательно она давала ему по шее.
ДАВАТЬ, несов. (сов. дать), что. В сочет. со сл. "концерт", "спектакль" и т. п. Исполнять (исполнить) концерт, спектакль, представление и т.п., устраивать (устроить), делать (сделать) постановку, выступать (выступить) перед публикой на сцене, арене, в театре и т. п. [impf. (in this sense) to perform, give a performance]. В качестве отдельного номера давали сцену из "Школы злословия". Труппа молодежного театра дала премьеру "Разбойников" Шиллера, спектакль прошел блестяще.
ЗНАТЬ, несов., кого-что, о ком-чем и с прид. изъясн. Постигая что-л., обладать какими-л. сведениями, осведомленностью в какой-л. области; cин. ведать [impf. to know, have a good knowledge (of)]. Я знаю эти стихи с детства. Он знал, что поезд уходит рано утром: приходилось торопиться.