ВЯЗАТЬ и СВЯЗЫВАТЬ, несов. (сов. связать), что. Соединяя нитки в одно целое, сплетая их руками, крючком, спицами или на машине, создавать (создать), изготавливать (изготовить) какой-л. предмет или изделие [impf. to knit, make (things to wear) by joining woollen threads into a close network with long needles]. Бабушка учила Иринушку плести кружева, вышивать крестиком, прясть шерсть и вязать из нее. На демонстрации особо модной одежды были представлены изделия из шерсти ламы, которые связала Джоан Свирт вручную на спицах в единичных экземплярах.
ВЯЗАТЬ и СВЯЗЫВАТЬ, несов. (сов. связать), что. Соединять (соединить) что-л. разъединенное или отдельное, части чего-л. в одно целое, закручивая и стягивая их веревкой, ремнем, жгутом и т.п., с целью изготовления чего-л.; ант. развязывать [impf. to bind, tie together (esp. with rope)]. Старик занимался разной сезонной работой: вязал веники, собирал и продавал грибы. Им нужно было срочно перебраться на другой берег реки, но течение было настолько сильным, что переплыть реку было невозможно, и они решили связать плот, хотя на это, по их подсчетам, должно было уйти два дня.
ВЯЗАТЬ, несов. (сов. связать), что. Изготавливать (изготовить) что-л., используя специальную технику протягивания свободных нитей через петли; получать (получить) плетеное полотно (трикотаж, кружево, макраме), работая спицами, коклюшками, крючком, челноком или на специальной машине [impf. to knit]. Бабушка была мастерицей вязать крючком. Она связала новую кофту всего лишь за три недели.
ЕХАТЬ, несов. Двигаться в каком-л. направлении по суше, воде (о средствах передвижения) или при помощи каких-л. средств передвижения; cин. катить [impf. to go (in or on a vehicle or on animal); to ride, drive]. Молодые влюбленные вдвоем ехали на одной площадке позади всех.
ДАВАТЬ, несов. (сов. дать), что кому. Предоставлять (предоставить) кому-л. какое-л. право, возможность для осуществления чего-л. [impf. to let (someone) do (something); to concede (a right) (to); to give, afford an opportunity (to), give a chance (to)]. В течение последних трех лет ему никак не давали отпуск, объясняя это производственной необходимостью. После долгих споров ему все-таки дали возможность защитить свой проект.
ГАДАТЬ, несов., о чем. Узнавать будущее или прошлое, предсказывать что-л., раскладывая определенным образом карты, бобы и т.п.; cин. ворожить [impf. to practise sorcery; * to tell fortunes]. Девушки сидели за столом, раскладывали карты, гадали о будущем.
ДАВАТЬ, несов. (сов. дать), что кому. Предоставлять (предоставить) что-л. в чье-л. распоряжение, пользование; наделять (наделить) кого-л. чем-л.; одарять (одарить) кого-л. чем-л. [impf. to give, grant, put something at one’s disposal]. Немного денег ему давала мама, а остальное он добывал в результате строжайшего режима экономии. Сосед дал мне мотоцикл, и я сразу же помчался в райцентр.
ЗНАТЬ, несов., кого. Узнав кого-л. прежде, встречаясь с кем-л. раньше, поддерживать отношения, общаться или отличать от других при встрече; быть знакомым с кем-л. [impf. to know, be familiar with (a person, place, etc.)]. Приглядевшись, я понял, что давно знаю этого человека: мы вместе учились, но как он изменился.
ЗНАТЬ, несов., что. Познавая что-л. и обладая сведениями о чем-л., понимать, сознавать, отдавать себе отчет в чем-л. [impf. to know (by), be able to recognize; to know (about), have knowledge of something, esp. as a result of personal experience]. Он был старым солдатом, прошел две войны и знал хорошо, что такое солдатская доля.
ГАДАТЬ, несов., о чем. Предполагать что-л., какие-л. факты, явления, строить догадки [impf. to guess (at), conjecture, surmise, form a judgement without knowing or considering all the facts]. Он не гадал о причинах брака, а просто пока остановил производство деталей.