ВИТЬСЯ, несов. 1 и 2 л. не употр. Двигаться, легко кружась в разных направлениях в воздушном пространстве при помощи крыльев или под воздействием ветра (о множестве листьев и т.п.); cин. летать, порхать [impf. (of wind, dust, smoke, etc.) to whirl, eddy, swirl, twirl (round), spin, wheel (round), move round and round very fast; (of birds) to hover, circle]. В неподвижном воздухе вились, опадая, первые ярко-красные листья кленов.
ВИТЬСЯ, несов. 1 и 2 л. не употр. Покрывать собой, охватывать что-л., располагаясь вокруг чего-л. или по всей поверхности чего-л. (о растениях, стеблях, корнях и т.п.) [impf. to wind, twine]. По натянутым веревочкам до самой крыши вился зеленой спиралью хмель.
ЗЛИТЬСЯ, несов. (сов. разозлиться). Перен. 1 и 2 л. не употр. Проявляя силу, движение, протекать бурно, стремительно, интенсивно, подобно человеку, проявляющему отрицательное эмоциональное состояние (о буре, ветре и т.п.); син. бушевать, неистовствовать [impf. fig. (of wind, storm, etc) to roar, rage, rave]. Школьник читал стихотворение Тютчева: "Зима недаром злится, прошла ее пора…".
ЗЛИТЬСЯ, несов. (сов. обозлиться и разозлиться), на кого-что. Испытывать (испытать) чувство недоброжелательности, раздражения, враждебности по отношению к кому-л.; cин. сердиться (рассердиться) [impf. to be annoyed (with), be irritated, be vexed (with), be riled (by), be angry (at, with)]. Всякий раз, когда он опаздывал, она начинала злиться на него. Маленький Игорек часто приходил домой без пуговиц, но мать только укоряла его за это, но когда он пришел с оторванным от новой куртки рукавом, она разозлилась.