СИЯТЬ, несов. Перен. Источать свет, сияние, быть исполненным сиянием, блестеть от радости, счастья (о глазах), освещаться выражением радости, счастья, любви (о лице), словно источая лучистую энергию [impf. fig. (of feelings) to shine (with), twinkle (with), (ir)radiate, diffuse, denote, express (usu. a good feeling); to gleam, be expressed with a sudden light (in the eyes); to beam, smile brightly and happily; * to brim over (with), express a lot of (usu. a good feeling)]. Когда человек счастлив, глаза его сияют.
СИЯТЬ, несов. 1 и 2 л. не употр. Излучать яркий, сильный свет, ярко светиться; cин. блестеть, сверкать [impf. to shine, produce or reflect light]. Высоко в небе сияет луна.
СИЯТЬ, несов., чем и без доп. Источать яркий, сильный свет, блестеть, сверкать, отражая лучи, выделяясь среди чего-л. своим интенсивным, ярким светом [impf. to shine (with), be bright]. Ночью на темной площади ни души, только праздничная елка сияет множеством свечей и огоньков.
СЕЯТЬ, несов. 1 и 2 л. не употр. Проявляя функциональное состояние, воспринимаемое человеком как движение сверху вниз, идти, падать (о мелком, частом, долгом дожде, снеге) [impf. (of fine, steady rain, snow, etc.) to fall as if through a sieve; to drizzle]. С утра сеет холодный дождь.
МЕНЯТЬ, несов., кого-что. Делать кого, что-л. иным, отличным по форме или содержанию, качествам от имеющегося или имевшегося [impf. to change (from, to), alter, diversify, make (slightly) different (from); to modify]. Создание семьи очень много меняет в жизни человека.
МЕНЯТЬ, несов. (сов. переменить и сменить), кого-что. Заменять (заменить) одно другим [impf. to change (for), give, take, or put something in place of (something else, esp. of the same kind); to replace (with, by), change one person or thing for another (often better, younger, newer, etc.); to substitute (for)]. Искусство всегда постепенно входило в быт, меняло здания, одежду, словарь, жесты, утварь. Отец сменил несколько кухарок, пока не нашел мастерицу Марию. За свою жизнь он переменил шесть машин, эта — седьмая и, кажется, последняя.
МЕНЯТЬ, несов. (сов. переменить и сменить), что. Отказавшись от чего-л., принимать (принять) взамен новое, другое [impf. to replace (with, by), change (for), supersede, renew, take the place of (usu. something older), esp. as an improvement; * to change over (from, to), make a complete change]. Не надо менять своих убеждений. Мастер пожимал плечами, но график дежурства сменил.
МЕНЯТЬ, несов. (сов. обменять и поменять), кого-что на кого-что. Получать (получить) что-л. взамен, отдавая свое, эквивалентное по стоимости [impf. to exchange (for), make an exchange (for)]. Ребятишки меняли друг у друга всякую мелочь: перышки, стеклышки, красивые пуговицы. Я обменял свою квартиру на другую, более просторную.
МЕНЯТЬ, несов. (сов. обменять и поменять), что на что. Отдавая свое, получать (получить) что-л. взамен [impf. to exchange (for, with), trade (for); to swap (round, over, for, with), exchange (goods or positions), usu. so that each person gets what they want]. Во время войны бабушка меняла иголки и нитки на мыло и сахар. Пришлось поменять эту трубу на другую.