Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 58 словарных статей
сдавать

СДАВАТЬ, несов. (сов. сдать), что. Проверять (проверить) испытанием знания, умения, навыки [impf. to pass (an examination subject)]. Сейчас Таня сдает экзамен. Все дети успешно сдали нормы по плаванию.

давать

ДАВАТЬ, несов. (сов. дать), что кому. Предоставлять (предоставить) кому-л. какое-л. право, возможность для осуществления чего-л. [impf. to let (someone) do (something); to concede (a right) (to); to give, afford an opportunity (to), give a chance (to)]. В течение последних трех лет ему никак не давали отпуск, объясняя это производственной необходимостью. После долгих споров ему все-таки дали возможность защитить свой проект.

давать

ДАВАТЬ, несов. (сов. дать), что кому. Предоставлять (предоставить) что-л. в чье-л. распоряжение, пользование; наделять (наделить) кого-л. чем-л.; одарять (одарить) кого-л. чем-л. [impf. to give, grant, put something at one’s disposal]. Немного денег ему давала мама, а остальное он добывал в результате строжайшего режима экономии. Сосед дал мне мотоцикл, и я сразу же помчался в райцентр.

давать

ДАВАТЬ, несов. (сов. дать), что кому. Разг. Обычно с числительными и словом "лет". Определять (определить) чей-л. возраст, опираясь только на внешние данные [impf. coll. to assume someone’s age]. Глядя на ее румяное, свежее лицо с большими глазами, никто бы не дал ей этих лет. На вид ему можно было дать лет двадцать пять.

давать

ДАВАТЬ, несов. (сов. дать), что. Разг. Платить (уплатить) за что-л. какую-л. сумму денег, предлагать что-л. ценное [impf. coll. to pay (for, to), give money (to, for), administer a price]. Деньги за мои рассказы в редакции давали небольшие — не хватало на учебу. Это не краденое добро, что дадите, то и возьму.

давать

ДАВАТЬ, несов. (сов. дать), чем кому во что и без доп. Бить, ударять (ударить) кого-л. чем-л. (каким-л. орудием, рукой, головой и т.п.); cин. разг.-сниж. влеплять, вкатывать [impf. (in this sense) to fetch a blow; to hit; to thrash]. Ванька в драке был непредсказуем, вот и сейчас он неожиданно дал Сереже головой в живот. Мальчишки почти каждый день дразнили соседскую девочку Нину, рослую и крепкую, которой нравилось бегать за ними, и если ей удавалось кого-то поймать, то обязательно она давала ему по шее.

давать

ДАВАТЬ, несов. (сов. дать), что. В сочет. со сл. "концерт", "спектакль" и т. п. Исполнять (исполнить) концерт, спектакль, представление и т.п., устраивать (устроить), делать (сделать) постановку, выступать (выступить) перед публикой на сцене, арене, в театре и т. п. [impf. (in this sense) to perform, give a performance]. В качестве отдельного номера давали сцену из "Школы злословия". Труппа молодежного театра дала премьеру "Разбойников" Шиллера, спектакль прошел блестяще.

отдавать

ОТДАВАТЬ, несов. (сов. отдать), что за кого-что. Перен. Поступать (поступить) благородно, жертвуя кем-, чем-л. ради кого-, чего-л., подобно тому, как предоставляют какую-л. вещь в чье-л. распоряжение, пользование, возвращая или даря; cин. посвящать [impf. fig. (in this sense) to devote (to), give completely (to)]. Байрон говорил о литературе как о чем-то второстепенном, чему вынужден был отдавать время от времени силы ума и души. Защищая свою землю, дом и родных, миллионы солдат отдали свои жизни за победу.

отдавать

ОТДАВАТЬ, несов. (сов. отдать), кого-что. Давать (дать) что-л. обратно, возвращать (возвратить) что-л. ранее взятое; ант. брать [impf. to return (to), restore (to), give or send something back to its owner; to hand back, pass back]. Шурик давал Сережке пуговицы, а тот отдавал взамен ниточные катушки, которые собирал уже несколько месяцев. Однако после некоторого молчания он сказал, что если отец станет требовать часы, то их надо будет отдать.

сдувать

СДУВАТЬ, несов. (сов. сдуть), что с чего. Удалять (удалить) что-л. легкое или сыпучее с поверхности чего-л. сильным выдохом, струей воздуха, дуновением [impf. to blow away, blow off]. Холодный пронизывающий ветер время от времени сдувал со льда снег и змейкой поднимал его в воздух. Архивариус взял с полки старинную книгу в кожаном переплете с застежками, сдул с нее пыль и почтительно положил на стол. Девушка задумчиво растрепала цветок в пальцах, улыбнулась и сдула лепестки.