Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 68 словарных статей
интуитивное овладение языком
ИНТУИТИВНОЕ ОВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКОМ. Овладение языком способами, которые используются при естественном усвоении родного языка ребенком: восприятие языкового материала носит непосредственный (имманентный) характер, исключающий перевод; грамматические понятия усваиваются интуитивно из контекста, а не путем сравнения с формами родного языка. Такое овладение языком положено в основу обучения по прямому и натуральному методам. Последние противопоставляются сознательным методам обучения, основанным на понимании значения слова и грамматической формы и их усвоении в результате использования правил, пояснений и сопоставлений с родным языком. И. о. я. и сознательное овладение языком базируются на двух разных подходах к изучению языка: интуитивном и сознательном.
критерии владения языком
КРИТЕРИИ ВЛАДЕНИЯ ЯЗЫКОМ. Характеристика эффективности коммуникации, коммуникативных качеств речи в соответствии с ситуацией и обстановкой общения. Применительно к обучению языкам представлены в государственных стандартах обучения и программах, созданных на их основе.
овладение языком интуитивное
ОВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКОМ ИНТУИТИВНОЕ. См. интуитивное овладение языком.
владение языком активное
ВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКОМ АКТИВНОЕ. См. активное владение языком.
стратегии овладения языком
СТРАТЕГИИ ОВЛАДЕНИЯ ЯЗЫКОМ. Комбинации интеллектуальных приемов и усилий, которые применяются учащимися для понимания, запоминания и использования знаний о системе языка и формирования речевых навыков и умений. В методике предпринимаются попытки использовать данные когнитивной психологии для определения способов обучения учащихся стратегиям усвоения и запоминания. В настоящее время предлагается описание различных стратегий. Они подразделяются на прямые стратегии (стратегии памяти, когнитивные, компенсационные) и косвенные (метакогнитивные, социальные). Первые означают умение сосредоточиться, планировать свою деятельность и оценивать результаты; эмоциональные стратегии способствуют уменьшению беспокойства, служат средством самопоощрения, а социальные стратегии включают умения и желание задавать вопросы, получать информацию, сотрудничать. Применительно к обучению иностранным языкам выделяют стратегии приобретения знаний и умений, стратегии сохранения материала в памяти (например, использование ключевых слов, группировка слов на основании разных признаков, повторение и воспроизведение), стратегии извлечения материала из памяти и др.
активное владение языком
АКТИВНОЕ ВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКОМ. Владение всеми видами речевой деятельности на иностранном языке и в первую очередь говорением.
уровни языка
УРОВНИ ЯЗЫКА. Подсистемы общей языковой системы, каждая из которых характеризуется совокупностью относительно однородных единиц и набором правил, регулирующих их использование и группировку в различные классы. Выделяются обычно следующие У. я.: фонемный, морфемный, лексический, синтаксический (уровень предложений).
уровень обученности
УРОВЕНЬ ОБУЧЕННОСТИ. Уровень владения информацией в рамках учебной программы. Различают несколько У. о.: общее представление об объекте (знакомство), воспроизведение по памяти полученной информации (понимание), умение практически применять информацию, способность свободно решать любые задачи с использованием приобретенных знаний, навыков и умений. У. о. свидетельствует об уровне компетенции обучаемого. Применительно к обучению иностранным языкам принято говорить о нескольких У. о.: элементарном (survival level), базовом (waуstage level), пороговом (threshold level), промежуточном (intermediate level), продвинутом (advanced level), сверхпродвинутом (proficiency level), профессиональном (professional level), уровне носителя языка (masterу level). Требования к отдельным уровням владения языком зафиксированы в государственных образовательных стандартах.
методика обучения иностранным языкам
МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ. 1. Совокупность методов, способов, приемов обучения, направленных на овладение иностранным языком. Различают общую М. о. и. я. – занимается изучением общих закономерностей и особенностей процесса обучения иностранному языку независимо от того, о каком изучаемом языке идет речь, и частную М. о. и. я. – обучение определенному языку в конкретной языковой аудитории. М. о. и. я. опирается на данные базовых наук (педагогики, психологии, лингвистики, культурологии) и смежных наук (литературы, географии, истории страны изучаемого языка, лингвостатистики, теории коммуникации, теории информации, социолингвистики, логики и др.). М. о. и. я. учитывает положения о единстве языка и мышления, языка и общества, о формах познания действительности. В современной теории и практике обучения иностранным языкам предлагается разграничивать два термина: лингводидактика, который трактуется как общая теория обучения языку, раскрывающая ее методологические основы, и методика, которая характеризует процесс обучения конкретному языку в конкретных условиях его преподавания (частная методика) либо раскрывает закономерности обучения языку (группе языков) вне конкретных условий его изучения (общая методика). Такое разграничение двух терминов позволяет говорить о лингводидактических основах обучения языку и методических основах такого обучения, разграничивая объект и предмет исследования в каждой из названных областях знаний. Вопрос о том, является ли методика самостоятельной научной дисциплиной, в настоящее время решается однозначно. Методика – это самостоятельная научная дисциплина, так как имеет свой объект исследования (процесс обучения языку), свой предмет исследования (совокупность знаний о процессе обучения в виде различных теорий обучения и методических рекомендаций), свой понятийный аппарат в виде системы терминов, отражающих содержание данной отрасли знаний, свой предмет обучения – язык, являющийся одновременно и целью обучения и средством овладения культурой страны изучаемого языка и формирования профессиональной компетенции. 2. Научная дисциплина, которая относится к педагогическим наукам и является по отношению к педагогике частной дидактикой – теорией обучения конкретному учебному предмету. Применительно к обучению языку М. о. и. я. – это наука о законах и правилах обучения языку и способах овладения и владения языком. Более развернутое определение методики как научной дисциплины следующее: это наука, исследующая закономерности, цели, содержание, средства, приемы, методы, организационные формы обучения языку, приемы ознакомления с культурой страны изучаемого языка, а также способы учения, воспитания и овладения языком в процессе его изучения. Как в первом, так и во втором, более развернутом, определении преподаватель имеет дело с четырьмя основополагающими понятиями, составляющими суть содержания термина «методика»: обучение, овладение, владение языком и воспитание средствами языка (Гальскова, 2000; Общая методика..., 1967; Щукин, 2008).
стандарты по иностранным языкам
СТАНДАРТЫ ПО ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ. Являются федеральным компонентом государственного общего образования по ступеням общего образования (начальное общее, основное общее и среднее (полное) общее). Определяют для каждой ступени образования цели обучения, обязательный минимум содержания основных образовательных программ, требования к уровню подготовки оканчивающих начальную, неполную среднюю и среднюю школу (базовый и профильный уровень).