Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 59 словарных статей
тереть

ТЕРЕТЬ, несов., кого-что чем. Давить, нажимать на что-л. с целью очищения, натирания и т.п., водя взад и вперед по какой-л. поверхности [impf. to rub, press (one’s hand or a part of clothing) against a surface; to grind, press (something) down into a surface with a twisting movement; to chafe, rub a part of one’s body to make it warm; * to rub down; * to rub off]. Она положила обе ладони на лицо и стала тереть ими слипающиеся от усталости глаза.

велеть

ВЕЛЕТЬ, несов. и сов., кому, с инф. или с союзом "чтобы". Заставлять (заставить) кого-л. сделать что-л.; син. командовать, разг.сниж. наказывать, приказывать, распоряжаться [impf. and pf. to order, tell to do something; to compel, force]. Сергей Иванович велит седлать лошадь. Я велел положить чемодан свой в тележку, заменить быков лошадьми и в последний раз оглянулся вниз на долину.

сереть

СЕРЕТЬ, несов. 1 и 2 л. не употр. Выделяться серым цветом, получающимся при смешении черного с белым, неярким, часто грязноватым, нечетким, цвета пепла, дыма [impf. to appear grey, show (up) grey]. Он поднялся на холм и огляделся: далеко текла маленькая речушка, серели крыши деревенских домов, но дороги отсюда не было видно.

переть

ПЕРЕТЬ, несов. (сов. спереть), что у кого. Употр. преим. в сов. Разг.сниж. Отнимать (отнять) что-л. незначительных размеров, тайно унося; син. воровать, красть, похищать [impf. folk. to pilfer, filch, steal (small amounts or things of little value)]. Во время уборки овощей с колхозных полей горожане перли все, но предпочтение отдавали все-таки капусте. Ефим где-то спер часы и теперь пытался продать их.

сереть

СЕРЕТЬ, несов. (сов. посереть). Становиться (стать) серым, цвета пепла, дыма, получающегося при смешении черного с белым [impf. to grow grey, turn grey]. Борода его не седела, а както серела и казалась уже не такой густой, как лет десять назад. Темносинее небо посерело, подернулось перистыми облачками.

мерить

МЕРИТЬ, несов. (сов. измерить и смерить), что чем. Определять (определить) какой-л. мерой величину кого-, чего-л.; cин. вымерять, замерять [impf. to measure, find the size, length, volume, tension, etc. (of something) with instruments]. Геологи мерили скорость течения реки, размыв берегов, расход воды специальными приборами. Ребенку измерили температуру градусником.

мерить

МЕРИТЬ, несов. (сов. измерить), что чем. Определять (определить) ценность чего-л., сравнивая с известными мерами [impf. to evaluate, assess, gauge, judge the quality, importance or worth (of)]. Свои поступки он мерил жизнью отца, советовался с ним. Силы врага генерал измерил количеством потерь.

мерить

МЕРИТЬ, несов. (сов. разг. смерить), кого-что чем. Употр. преим. в сов. В сочет. со сл. "взором", "взглядом", "глазами". Определять (определить) на глаз, приблизительно величину, размеры чего-л.; cин. прикидывать [impf. to reckon, calculate roughly, but not exactly; to measure by eye; to estimate]. Бродяга на мгновение остановился, смерил глазами расстояние и побежал в сторону реки.

мерить

МЕРИТЬ, несов. (сов. разг. смерить). Употр. преим. в сов. Оценивать (оценить) кого-л., сделав какое-л. заключение о ком-л., внимательно, пристально поглядев на кого-л. [impf. coll. to look someone up and down; to scrutinize, look closely (at); to look over, examine, inspect]. Хозяин еще раз смерил странного человека с ног до головы, что-то сообразил и крикнул слугу.

терпеть

ТЕРПЕТЬ, несов. (сов. вытерпеть), кого-что и без доп. Испытывая состояние физического неудобства, боли, страдания, переносить (перенести) его стойко и безропотно, проявлять (проявить) спокойствие, выдержку; cин. выносить, сносить [impf. (esp. of great physical hardships) to abide, bear, endure, stand, suffer or accept (something unpleasant) without complaining; * to grin and bear it]. Больной не мог больше терпеть эту боль. Думали, как Сергей перенесет операцию, но он все вытерпел.