БЕЖАТЬ, несов. Двигаться откуда-л. куда-л., усиленно, быстро перебирая ногами и резко отталкиваясь ими от поверхности земли; cин. мчаться, нестись [impf. to run]. Торопясь к чаю с вареньем, Андрюшка бежит сломя голову из песочницы на веранду.
БЕЖАТЬ, несов. и сов. Спасаться (спастись) бегством, чтобы избежать смерти, гибели, какой-л. опасности, беды; cин. избегать, уходить [impf. and pf. (in this sense) to escape]. Бежать из плена Иван решил завтра ночью. Арестант взломал замок и бежал.
БЕЖАТЬ, несов. (сов. побежать), от когочего и устар. когочего. Не взаимодействуя с кем, чем-л., избегать (избежать) чего-л., уклоняться (уклониться) от чего-л.; син. сторониться [impf. (in this sense) to avoid, shun, keep away (from)]. Раньше она бежала от преследований Раисы Павловны, теперь должна была бежать от ее ласк. Я не побегу от своих воспоминаний: они напоминают о былом счастье.
БЕЖАТЬ, несов. Проходить, протекать очень быстро в восприятии человека (о времени) [impf. (of time) to run, fly]. Как бежит время!
БЕЖАТЬ, несов. и сов. Двигаться, удаляться (удалиться) откуда-л. быстро, поспешно, беспорядочно; спасаться (спастись) бегством; cин. груб. разг.-сниж. драпать, отступать, убегать, разг. удирать [impf. and pf. to run (away, from), rush (from), leave (by running)]. Они остановились, тяжело дыша, так как бежали издалека.
ЗЕВАТЬ, несов. (сов. зевнуть и позевать). Дышать, вдыхая воздух глубоко, непроизвольно открытым ртом и сразу же резко выдыхая его (обычно при желании спать и при усталости) [impf. to yawn]. Вечером до самой ночи дед все думает что-то, газетами без конца шуршит, зевает. На этот раз рыба не клевала, Верочка зевнула и снова закинула удочку в реку.
БЫВАТЬ, несов. Находиться, присутствовать гдел. в какоел. время, пребывать в какомл. месте; cин. быть [impf. to visit, pay a (short) visit (to), come to see; to attend, be present (at), go (to) and stay (in, at); to haunt, frequent, be often in (a place)]. На даче Кирилл Петрович бывал очень редко: заезжал только по праздникам.
БЫВАТЬ, несов. Происходить, совершаться, случаться в действительности; cин. быть, осуществляться, состояться; ант. отсутствовать [impf. to be, happen, occur, take place]. В жизни Николая бывало много и счастливых, и несчастных дней.
ВБИВАТЬ, несов. (сов. вбить), что во что чем. Помещать (поместить) ударами что-л. твердое заостренное с одного конца (гвозди, бревна и т.п.) внутрь чего-л.; cин. разг. вгонять, вколачивать [impf. to drive in, hammer in]. Его новая работа была слишком монотонной: весь день он вбивал гвозди в доски, сколачивал ящики. Мерзлый грунт был тверд, как скала, и стоило нечеловеческих усилий вбить в него хотя бы одну сваю.
КИВАТЬ, несов. (сов. кивнуть), чем и без доп. Делать (сделать) легкие движения головой вверх и (или) вниз с возвращением в исходное положение в знак приветствия, согласия, одобрения; cин. качать, покачивать [impf. to nod (in agreement); to incline, bow (down, before, to), bend one’s head in greeting]. Ольга напряженно вслушивалась, стараясь понять каждое слово, и кивала в знак того, что понимает. Мастер утвердительно кивнул головой.