САЖАТЬ, несов. (сов. посадить), что. Делая предварительно в земле яму, углубление, зарывать в нее корни саженцев, семена, клубни, луковицы и т.п. с целью выращивания растений [impf. to sow (with), plant]. Каждый год он сажает новые деревья в своем саду. Фруктовый сад, первые деревья в котором посадил еще мой дед, теперь разросся и давал хороший урожай.
САЖАТЬ, несов. (сов. посадить), кого. Помещать (поместить) кого-л. в сидячем положении, помогая, предлагая или заставляя его сделать это [impf. to seat, offer a seat]. Когда сын приезжал на каникулы, мать сажала его в красный угол и созывала гостей. Николай посадил девушку в автомобиль.
ПИТЬ, несов. (сов. выпить), что. Поглощать спиртные напитки, постоянно употребляя их; cин. пьянствовать, разг. выпивать, попивать; разг.-сниж. заглядывать в рюмочку, закладывать, зашибать, пить горькую, прикладываться к бутылке [impf. to drink (hard), be a drunkard, use alcohol, esp. habitually or too much; * to be fond of the bottle]. Раньше, когда на него находила тоска или случалось какое-нибудь горе, он пил водку целыми днями, а то и неделями. Ходили слухи, что выпивает он каждый день, и редко кто видит его трезвым.
САЖАТЬ, несов. (сов. посадить), кого за что или с инф. Заставлять (заставить) кого-л. приняться за какоел. дело, заняться чем-л. [impf. to set (somebody) to work, force (somebody) to work; to set a task (for)]. В наказание за опоздание вязальщиц сажали работать на всю ночь. Воспитательница посадила детей за уроки.
САЖАТЬ, несов. (сов. посадить), кого. Помещать (поместить) кого-л. куда-л., лишая свободы, ограничивая возможность передвижения и т.п., для перевоспитания, исправления и с иными целями [impf. to put into prison, imprison, jail; to chain (up) (a dog); to cage (a bird)]. Если дуэль получала огласку, то ее участников сажали на гауптвахту. Собаку посадили на цепь.
САЖАТЬ, несов. (сов. посадить), на что. Разг. Заставлять (заставить) кого-л. придерживаться какого-л. режима, ограничивая в чем-л. [impf. coll. to limit, restrict (in, to), put (on a certain regime(n), diet, etc.); to imprison, jail, put into prison]. Новый метод лечения, кажется, заключался в том, что врач сажал больных на строгую диету. Заключенного посадили на хлеб и воду.
САЖАТЬ, несов. (сов. посадить), что. Стараться поместить какой-л. летательный аппарат на землю, управляя им соответствующим образом и перемещая постепенно сверху вниз; cин. приземляться [impf. (in this sense) to land, bring down from the air onto a surface]. Сажать самолет при таком ветре на неподготовленную площадку казалось безумием. Опытный летчик, несмотря на снег и метель, мастерски посадил самолет на аэродром.
БИТЬ, несов. Двигаться откуда-л. стремительной струей, вытекать, вырываясь с силой, подобно тому как хлещут плетью по воздуху (о жидкости); cин. лить, хлестать [impf. (in this sense) to spurt, gush]. На месте домика, приютившего его в годы войны, бьют сегодня струи фонтана.
БИТЬ, несов., во что. Производить громкие гулкие звуки (стук, звон) ударами о специальный инструмент (барабан, колокол и т.п.), призывая к чему-л., подавая сигнал; cин. колотить, ударять [impf. to strike, sound, ring (the bell, etc.); to drum, beat the drum]. На сигнальной вышке били в колокол, сзывая людей к месту пожара.
БИТЬ, несов., кого или безл. Делать какие-л. движения, совершать какие-л. движения вследствие болезни, переохлаждения, высокой температуры и др. неблагоприятных факторов; вызывать у живого существа частые непроизвольные, неритмичные, разнонаправленные, непоступательные движения тела или отдельных его частей; cин. вызывать дрожь, разг. колотить, трясти [impf. (in this sense) to twitch; to cause trembling, shuddering, pulsing, shivering, etc.]. Больного била жестокая лихорадка. Он так неловко успокаивал ее, что Машу начала бить истерика. Ее било, трясло от обиды.