УКЛОНЯТЬСЯ, несов. (сов. уклониться), от кого-чего. Удаляться (удалиться) всем телом или частью его откуда-л., с чего-л., чтобы избежать столкновения, удара и т.п.; cин. отодвигаться, отстраняться, увертываться, разг. увиливать [impf. to deviate (from), turn (off, aside, from); to dodge (a blow)]. Опытный боксер Зайнуллин умело уклоняется от наносимых ему ударов. На проезжую часть дороги неожиданно выбежал ребенок, который не сумел уклониться от мчавшегося на него велосипедиста и получил травму.
УКЛОНЯТЬСЯ, несов. (сов. уклониться), от чего. Изменять (изменить) прежнее положение на сдвинутое в сторону наклонное положение [impf. to dodge (a blow)]. Боксер должен быстро и вовремя уклоняться от ударов. Подбежавшая к окну старуха хотела было схватить мужа прямо за бороду, но тот уклонился.
КЛОНИТЬСЯ, несов. Принимать (принять) наклонное положение; сгибаться (согнуться) под тяжестью чего-л.; cин. нагибаться, наклоняться [impf. to bend, bow]. Минька кинул взгляд на мать, он поежился и стал медленно клониться к столу.
КЛОНИТЬСЯ, несов. Проявляя функциональное состояние, воспринимаемое человеком как движение вниз, направляться, двигаться по наклонной линии к горизонту, западу (о небесных светилах) [impf. (of the heavenly bodies) to lower]. Солнце клонилось к горизонту.
СКЛОНЯТЬСЯ, несов. (сов. склониться). Изменять (изменить) прямое положение на наклонное, нагибая верхнюю часть чего-л. (голову, шею и т.п.); cин. наклоняться, пригибаться [impf. to incline, bend, bow (intrans.)]. Две русоволосые детские головки склонялись над столом. Михаил почти склонился, но когда поднял голову, то увидел, что лицо Фролова стало серьезным.