Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 27 словарных статей
обивка

ОБИВКА, -и, мн. род. -вок, дат. -вкам, ж. Часть предметов мебели, то, чем ее обивают, обычно это плотный материал (флок, габардин, кожа, баракан, жаккард и т.д.); син. обшивка. В ту комнату мы поставим диван и кресла с шелковой обивкой (Ч.).

вышивка

ВЫШИВКА, -и, мн. род. -вок, дат. -вкам, ж. Деталь одежды в виде узора на ткани, выполненного чаще всего нитками одного или нескольких цветов, служащая для украшения; син. шитье. У меня мечта: хочу сделать такую вышивку на белом шелковом полотне… (Ч. Айтматов).

ошибка

ОШИБКА, -и, мн. род. -бок, дат. -бкам, ж. Поступок кого-л., являющийся неправильным, оплошность, промах. Были случаи, когда Уваров ошибался, но и тогда он успевал увидеть свою ошибку раньше других и первым анализировал ее, если, конечно, в этом была необходимость (Гран.).

ошибка

ОШИБКА, -и, мн. род. -бок, дат. -бкам, ж. То же, что заблуждение. А через несколько дней, просто и даже глуповато, наметилось разрешение задачи, казавшейся столь сложной, что невольно спрашивалось: нет ли в ее построении ошибки? (Наб.).

обшивка

обшивка см. галун, рама, украшение

ошибка

Ошибка, грех, погрешность, заблуждение, неловкость, оплошность, опечатка, описка, отступление, промах, уклонение, упущение, неправильность, шероховатость, ложный шаг, провес, промер, просмотр, просчет. Грехи молодости. Аномалия, уродливость. Знал, хотя не без греха, из Энеиды два стиха. Пушк. Упущение по службе. Ср. впасть в ошибку, по ошибке, сделать ошибку

ошибка
ОШИБКА. Отклонение от правильного употребления языковых единиц и форм. Результат ошибочного действия учащегося. О. классифицируются по аспектам языка (фонетические, лексические, грамматические) и видам речевой деятельности (понимание иноязычной речи, говорение, чтение, письмо). Особый класс ошибок составляют социокультурные О., являющиеся следствием социокультурного восприятия и оценки. Под типичными О. понимают определенные типы повторяющихся регулярных ошибок. Причины О. видят в межъязыковой и внутриязыковой интерференции либо в причинах дидактического характера. Межъязыковые ошибки возникают под влиянием родного языка и отражают особенности процесса овладения иностранным языком, ход этого процесса и влияние ранее усвоенных явлений изучаемого языка на новый материал. В зависимости от влияния О. на понимание и построение высказывания выделяются ошибки «сильные» (коммуникативные), абсолютно затрудняющие понимание высказывания и «слабые» ошибки (local errors), слабо влияющие на понимание. Анализ, исправление и предотвращение О. – важное условие овладения языком в соответствии с его нормами. Так, при отработке произношения звука, автоматизации употребления грамматической структуры исправления необходимы, поскольку в противном случае будет сформирован некорректный навык. При высказывании в ситуации общения исправлять нужно О., которые искажают мысль, нарушают коммуникацию. В зарубежной методике для обозначения ошибочных действий учащихся наряду с термином error используется термин mistake, который определяется как ошибка (оплошность), представляющая собой отклонение от нормы в потоке речи вследствие усталости, рассеянности и т. п., когда возможна самокоррекция ошибки со стороны участников общения. Такое различие между двумя типами ошибок, обозначаемых разными терминами, было предложено С. П. Кордером (Corder, 1993). В учебной литературе различия между двумя типами О. часто не дифференцируется. Коррекция учителем состоит не только в исправлении ошибок учащихся, сколько в организации дополнительной работы с единицами языка, которые вызывают у учащихся затруднения. При оценке уровня владения языком, помимо чистоты речи, т. е. количества и характера О., следует учитывать соотношение их количества с общим объемом высказывания на иностранном языке, т. е. «плотность ошибок» (Мусницкая, 1996).