Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 54 словарных статьи
лингвистика
ЛИНГВИСТИКА (от фр. linguistique; лат. lingua – язык). То же, что языкознание. Базовая для методики преподавания иностранных языков наука об общих законах строения и функционирования человеческого языка. Лингвистическое содержание обучения иностранному языку включает все аспекты языка, структурные единицы и жанры речи. В современной методике лингвистические основы преподавания языка выделяются в самостоятельную дисциплину, которая считается одним из направлений прикладной лингвистики (Баранов, 2001; Борисова, Латышева, 2003).
лингвистика текста
ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА. Направление в языкознании, изучающее закономерности строения и структуры текста, в том числе правила построения связного текста, содержательные компоненты текста, связанные с обеспечением коммуникации. С методической точки зрения важным представляется описание различных жанров текста, а также типологизация текстов в учебных целях с выделением так называемых построенных (т. е. отличающихся четкостью композиции) и непостроенных текстов, адаптированных и неадаптированных (см. адаптация текста). Курс «Лингвистика текста» как филологическая дисциплина носит синтезирующий характер и обобщает лингвистические знания о единицах разных уровней языка. Кроме того, этот курс находится на пересечении таких дисциплин, как текстология, риторика, поэтика, прагматика и семиотика, предполагает знакомство студентов с трудами В. В. Виноградова, М. М. Бахтина, Г. О. Винокура, И. Р. Гальперина, Б. М. Эйхенбаума, Р. Якобсона и др. Лингводидактическая интерпретация текста как объекта обучения предложена в работах Новикова (1988), Метс и др. (1981), Бурвиковой (1988), Гореликовой, Мамедовой (1989), Кулибиной (2000, 2001) и др.
корпусная лингвистика
КОРПУСНАЯ ЛИНГВИСТИКА. Лингвистические исследования, построенные на основе анализа аутентичных корпусов (баз данных) текстов. Корпусы письменных и устных текстов успешно применяются при обучении иностранному языку и в лингвистической педагогике. К. л. ориентирована на прикладное изучение языка, его функционирование в реальных средах и текстах. Позволяет определить частотность слов, лексико-грамматических конструкций в различных речевых жанрах.
лингвистика корпусная
ЛИНГВИСТИКА КОРПУСНАЯ См. корпусная лингвистика.
гендерная лингвистика
ГЕНДЕРНАЯ (от англ. gender – пол) ЛИНГВИСТИКА. Раздел языкознания, в котором исследуются письменное и устное поведение представителей мужского и женского пола, их стратегии и тактики общения. Представители Г. л. также исследуют гендерную доминантность в общении: очередность предъявления слов, возможность довести высказывание до конца, частоту перебивания говорящими друг друга. Результаты, полученные в разных странах, сравниваются, так как объяснение особенностей речевого поведения мужчин и женщин только биологическими причинами ошибочно. Поведенческие черты, которые проявляют мужчины и женщины в одной культуре, могут считаться неженственными или немужественными в другой. Исследования языка в области Г. л., по мнению некоторых ученых, свидетельствуют, что язык и речь мужчин характеризуются агрессивностью, краткостью, а речевые произведения представительниц женского пола отличаются мягкостью, уступчивостью и эмоциональностью, их речь изобилует оценочными словами и междометиями. В «женском» языке преобладают восклицательные, побудительные и вопросительные предложения. «Мужская» же речь насыщена утвердительными высказываниями, начинающимися со слов «я знаю», «я уверен».
лингвистический подход
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПОДХОД. Подход к отбору языкового материала, учитывающий такие лингвистические критерии, как, например, сочетаемость, многозначность слова, его семантическая ценность, стилистическая нейтральность, частотность употреблени и др.
прикладная лингвистика
ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА (англ. applied linguistics). Направление в языкознании, которое занимается решением практических задач, связанных с использованием языка (машинный перевод, автоматизация лингвистических исследований, автоматическое аннотирование и реферирование и др.). В англо-американской традиции к задачам прикладной лингвистики относится круг проблем, связанных с преподаванием и изучением языка. При более широком понимании в состав П. л. в европейской и американской традиции входят все науки, связанные с применением языка: культура речи, стилистика, а также проблемы изучения и преподавания языка.
когнитивная лингвистика
КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА. Лингвистическое направление, в центре внимания которого находится язык как когнитивный инструмент, система знаков, определяющая презентацию, кодирование и преобразование информации. К. л. рассматривается в современной науке в качестве теоретической основы педагогического описания языков (Борисова, Латышева, 2003).
лингвистика структурная
ЛИНГВИСТИКА СТРУКТУРНАЯ. См. структурная лингвистика.
лингвистические словари
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ. Словари, описывающие единицы языка, приводящие их значения, употребление, происхождение, грамматическую характеристику и произношение. Существуют разные типы Л. с. По количеству описываемых языков Л. с. делятся на одноязычные (толковые, исторические и этимологические) двуязычные (в них дается перевод слова в его разных значениях на другой язык с краткими грамматическими указаниями, например, англо-русский словарь) и многоязычные (к каждому слову в словаре даются переводы либо на группу родственных языков, либо на группу языков одной географической местности). Переводные словари делятся на пассивные (родной язык в правой части) и активные (родной язык в левой части). По объему представленного языкового материала различают словари-тезаурусы (фиксируются все слова и фразеологизмы, которые хотя бы раз встречались в текстах на данном языке), большие словари (стремящиеся охватить как можно больший объем словарного состава языка, например, «Словарь современного русского языка» АН СССР в 17-ти томах), средние словари («Словарь русского языка» АН СССР в 4-х томах) и малые словари («Словарь русского языка» С. И. Ожегова). По способу расположения материала Л. с. делятся на: а) алфавитные; б) гнездовые (описываются группы слов, происходящих от одного корня или объединяемых современными морфологическими и синтаксическими связями); в) идеографические (семантизируют лексику по лексико-семантическим группам и полям); г) аналогичные (в них слова располагаются по смысловым ассоциациям). По назначению (адресату) Л. с. бывают учебными и общими. Основным Л. с. является алфавитный одноязычный толковый словарь малого, среднего или большого типов. В последние годы широкое распространение получили энциклопедические лингвистические словари – научные или научно-популярные справочные издания, например: «Русский язык: Энциклопедия» (1997); «Лингвистический энциклопедический словарь» (1990), переизданный как «Языкознание. Большой энциклопедический словарь-справочник» (2003) и др. Для изучающих иностранные языки особую ценность представляют двуязычные и одноязычные толковые словари.
Вот некоторые основные словари русского языка (из книги «Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник» (М., 2003).
Грамматические: Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. М., 1977; 4-е изд., М., 2003; Сазонова И. К. Русский глагол и его причастные формы. Толково-грамматический словарь. М., 1989.
Диалектные: Словарь русских народных говоров. Вып. 1–25. М.–Л., 1965–1990.
Иностранных слов и речений: Словарь иностранных слов. 18-е изд., М., 1989; Бабкин А. М., Шендецов В. В. Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода. Т. 1–2, М.–Л., 1966; 2-е изд., Т. 1–3, СПб., 1994.
Исторические: Срезневский И. И. Материалы для словаря др.-рус. языка по письменным памятникам. Т. 1–3. СПб., 1890–1912; 3-е изд., Т. 1–3. М., 1958, 4-е изд. (издание продолжается); Словарь русского языка 11–17 вв. Т. 1–14. М., (издается с 1975 г.); Словарь русского языка 18 в. Т. 1–5. Л., 1984–1989 (издание продолжается).
Неологизмов: Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х гг. М., 1971; Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х гг. М., 1984.
Обратные: Обратный словарь русского языка. М., 1974.
Ономастические: Тупиков Н. М. Словарь др.-рус. личных собственных имен. СПб., 1903; Петровский Н. А. Словарь русских личных имен. М., 1966; 5-е изд., М., 2000; Веселовский С. Б. Ономастикон. М., 1974; Словарь названий жителей РСФСР. М., 1964; Словарь названий жителей СССР. М., 1975; Левашов Е. А. Словарь прилагательных от географических названий. М., 1986.
Правильности устной и письменной речи: Орфографический словарь русского языка. М., 1956; 27-е изд., М., 1989; Правильность русской речи. Трудные случаи современного словоупотребления: Опыт словаря-справочника / Под ред. С. И. Ожегова. М., 1962; Русский орфографический словарь / Под ред. В. В. Лопатина. М., 1999; 2-е изд., М., 2005; Слитно или раздельно? (Опыт словаря-справочника). М., 1972; 6-е изд., М., 1987; Русское литературное ударение и произношение. М., 1955; 4-е изд., М., 1960; Орфоэпический словарь русского языка. 8-е изд., М., 2000; Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка. Л., 1973; Крысин Л. П., Скворцов Л. И. Правильность русской речи. 2-е изд., М., 1965; Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С. Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка. М., 1968; 2-е изд., М., 1969; Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская В. П. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов. М., 2004; Ефремова Т. Ф., Костомаров В. Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. 3-е изд., М., 2000; Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь трудностей русского языка. М., 1976; 5-е изд., М., 1986.
Словообразовательные: Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка. Т. 1–2. М., 2003; Кузнецова А. И., Ефремова Т. Ф. Словарь морфем русского языка. М., 1986.
Словосочетаний: Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. 2-е изд., М., 1983; Горбачевич К. С., Хабло Е. П. Словарь эпитетов русского литературного языка. Л., 1979.
Синонимов, омонимов, антонимов и паронимов: Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. СПб., 1900; 7-е изд., М., 1999; Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1968; 5-е изд., М., 1986; Словарь синонимов русского языка / Под ред. А. П. Евгеньевой. Т. 1–2, Л., 1970–71; Словарь синонимов. Л., 1975; Ахманова О. С. Словарь омонимов русского языка. М., 1974; 3-е изд., М., 1986; Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка. 3 200 антонимических пар. М., 2001; Вишнякова О. В. Словарь паронимов русского языка. М., 1984.
Словари языка писателей: Словарь языка Пушкина. Т. 1–4. М., 1956–61; 2-е изд., М., 2000.
Сокращений: Словарь сокращений русского языка. М., 1963; 2-е изд., М., 1977; Тематический словарь сокращений современного русского языка. М., 1998.
Статистические: Штейнфельдт Э. А. Частотный словарь современного русского литературного языка. М., 1973; Частотный словарь русского языка. М., 1977; Лексические минимумы современного русского языка. М., 1985; Частотный словарь языка М. Ю. Лермонтова: Лермонтовская энци-клопедия. М., 1981.
Толковые: Словарь Академии Российской. Т. 1–6. СПб., 1789–94; 2-е изд., СПб., 1806–22; Словарь церк.-слав. и русского языка. Т. 1–4. СПб., 1847; Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1–4. СПб., 1863–66; 3-е изд. / Под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ. Т. 1–4. СПб.–М., 1903–11; 7-е изд., Т. 1–4. М., 1978–80; Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. Т. 1–4. М., 1935–40; 2-е изд., Т. 1–4. М., 1947–48; Словарь русского языка (АН СССР / РАН). Т. 1–4. М., 1957–61; 2-е изд., М., 1981–84; 4-е изд., 1999; Словарь современного русского литературного языка АН СССР. Т. 1–17. М.–Л., 1948–65; Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1949; 22-е изд., М., 1990; Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1992; 4-е изд., М., 1997; Лопатин В. В., Лопатина Л. Е. Малый толковый словарь русского языка. М., 1990.
Фразеологические: Михельсон М. И. Меткие и ходячие слова. СПб., 1894; 2-е изд., 1896; Даль В. И. Пословицы русского народа. Т. 1–2. М., 1984; Фразеологический словарь русского языка. М. 1967; 4-е изд., М., 1987; Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 2004; Жуков В. П., Сидоренко М. И., Шкляров В. Т. Словарь фразеологических синонимов русского языка. М., 1987.
Этимологические: Преображенский А. Этимологический словарь русского языка. Т. 1–2. М., 1910–1916; 2-е изд., Т. 1–2. М., 1959; Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / Пер. с нем. Т. 1–4. М., 1964–1973; 2-е изд. / Под ред. О. Н. Трубачева, 1986–87; Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. М., 1963. (издание продолжается).

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать