рецептивная лексика
РЕЦЕПТИВНАЯ ЛЕКСИКА. То же, что пассивная лексика. Лексические единицы, которые узнаются и понимаются, но еще не используются в речи изучающего язык.
Базовый уровень общего образования по иностранному языку (9 класс) предусматривает владение 2 300 лексическими единицами (800 продуктивная лексика, 1 500 рецептивная). Пороговый уровень (11 класс) – 2 850 лексических единиц., в том числе 1 900 слов – рецептивно. Лексический минимум III сертификационного уровня по русскому языку как иностранному составляет 12 000, в том числе рецептивная лексика – 5 000 слов.
фоновая лексика
ФОНОВАЯ (от лат. fundus – дно, основание) ЛЕКСИКА. Лексика, несущая информацию национально-культурного характера и нуждающаяся в лингвострановедческом комментарии, так как понятия, выражаемые словами изучаемого языка, отсутствуют в родном языке учащихся либо их знания в двух языках не совпадают. К таким словам в русском языке относятся: советизмы («ударник», «партсобрание»), предметы быта («щи», «сени»), историзмы («кулак», «сажень»), фразеологизмы («бить челом»), фразы литературного происхождения («человек в футляре»). Для изучающих английский язык трудности представляют случаи несовпадения объема значений в двух языках (to get married шире по объему значения, чем «жениться», «выходить замуж» в русском языке). См. безэквивалентная лексика.
разговорная лексика
РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА. Лексические единицы, употребляющиеся в разговорной речи, например, в непринужденной неофициальной беседе. Является одним из разрядов словарного состава литературного языка, наряду с книжной и нейтральной лексикой. Р. л. подразделяется на два неравные по объему пласта: лексику обиходно-бытовую (составляет бол/ьшую часть Р. л.) и литературное просторечие. Р. л. является объектом наблюдения на занятиях по практике языка. При этом актуальным являются вопросы мотивированного использования Р. л., особенно лексики разговорно-просторечной, в книжных текстах, в том числе в текстах электронных СМИ.
семантизация лексики
СЕМАНТИЗАЦИЯ ЛЕКСИКИ. Раскрытие значения лексической единицы. В результате процесса С. л. учащемуся должны быть сообщены такие сведения о слове (словосочетании), которые позволяют пользоваться словом как средством общения. С. л. для использования в продуктивных видах речевой деятельности (говорении, письме) предполагает сообщение сведений об абсолютной ценности слова (о лексическом понятии), о лексическом фоне, об относительной ценности слова (о способности иметь антонимы, синонимы, омонимы, паронимы, о стилистической или эмоционально-экспрессивной окраске), о сочетательной ценности (синтаксической и лексической сочетаемости). С. л. для обеспечения рецептивных видов речевой деятельности (аудирования, чтения) состоит в сообщении сведений об абсолютной ценности лексических единиц. Основными приемами С. л., направленными на обнаружение абсолютной ценности лексической единицы, являются: наглядность, контекст, антонимы, синонимы, словообразовательный анализ, дефиниция, толкование, перечисление, перевод. См. также переводная семантизация, беспереводная семантизация.
экзотическая лексика
ЭКЗОТИЧЕСКАЯ (от греч. exotikos – чуждый, иноземный) ЛЕКСИКА. Слова и выражения, заимствованные из других языков и употребляемые для придания речи особого (местного) колорита.