Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 67 словарных статей
подход

ПОДХОД, -а, м. То же, что подступы. Подход к дому был завален дровами.

поход

ПОХОД, -а, м. Мероприятие — коллективное длительное путешествие или дальняя прогулка с целью отдыха, развлечения, ознакомления с новыми местами. После окончания 9-го класса ребята решили все вместе сходить в поход.

поход

ПОХОД, -а, м. Военное мероприятие, при котором военный отряд производит передвижения по местности на большие расстояния для того, чтобы занять определенные позиции или вступить в бой. С жадностью слушал я о смелом походе подводной лодки-малютки в бухту Петсамо, то есть в главную морскую базу врага… (В. Кав.).

проход

ПРОХОД, -а (-у), м. Место, расположенное между двумя объектами, по которому можно пройти или проплыть через что-л. В проходе между домами стоял грузовик.

обход

ОБХОД, -а, м. Военное мероприятие, при котором военное подразделение совершает передвижение по местности с целью нападения на противника с какой-л. неожиданной позиции. Маневр малыми силами в обход противника.

обход

ОБХОД, -а, м. Медицинская процедура, заключающаяся в поочередном осмотре врачом больных, находящихся в больничных палатах. Петя тоже сел было на скамейку, но я потащила его наверх, и какая-то милая сестра сказала нам, что профессора нужно ловить в коридоре, когда он кончит обход и пойдет в другое отделение (В. Кав.).

проход

проход см. отверстие

обход

обход @ с обходом

обход
ОБХОД — в обход 1. [минуя что-л.; обходя стороной] чего. Пошли в обход озера; Катя свернула с просёлка и пошла полем в обход деревни (Ф.). 2. [уклоняясь от исполнения, соблюдения чего-л.] чего. Действовать в обход правил. 3. [окружая; заходя с флангов] кому-чему. Войско должно было идти... в обход неприятелю (П.); Партизаны шли в обход блокпосту врага.
дедуктивный подход
ДЕДУКТИВНЫЙ ПОДХОД. Подход к обучению языку, который опирается на дедукцию – вид умозаключения от общего к частному. Предусматривает объяснение правил с последующей тренировкой, ведущей к формированию навыков и закреплению приобретенных знаний. Д. п. лежит в основе грамматико-переводного метода, когда учащиеся запоминают правило, а затем в соответствии с ним выполняют тренировочные упражнения. В зарубежной методике Д. п. часто соотносится с терминами «формальный, когнитивный». При этом некоторые отечественные и зарубежные методисты дедуктивность (как и противоположную ей индуктивность) не считают подходом к обучению, а лишь обозначением возможного пути овладения языковым материалом, в основе которого лежат когнитивные процессы: анализ составляет суть дедукции, а аналогия – индукции (Rivers, 1989). Ср. индуктивный подход.